FluentFiction - Welsh

Capturing Caerdydd: Eira's Journey Through the Market Lens


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Capturing Caerdydd: Eira's Journey Through the Market Lens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-30-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae'r farchnad yng Nghaerdydd yn bywiog.
En: The market in Caerdydd is lively.

Cy: Mae'r gwanwyn wedi cyrraedd, a'r haul yn tywynnu llachar.
En: Spring has arrived, and the sun shines brightly.

Cy: Yno, eira pur ar ymbresennol yn y tir, mae Eira yn cerdded trwy'r farchnad yn nerfus, camera yn ei llaw.
En: There, pure snow on the ground, Eira walks through the market nervously, camera in hand.

Cy: Mae hi eisiau cipio hanfod bywyd o ddydd i ddydd yng Nghaerdydd trwy ei ffotograffau.
En: She wants to capture the essence of daily life in Caerdydd through her photographs.

Cy: Mae Carys wrth ei hochr, yn gyffrous.
En: Carys is beside her, excited.

Cy: "Daw 'mlaen Eira, mae'r lle hwn yn orlawn o gyfle!
En: "Come on Eira, this place is full of opportunity!"

Cy: " mae Carys yn annog.
En: Carys encourages.

Cy: Mae hi'n hoff o herio Eira i brofiadau newydd.
En: She loves challenging Eira to new experiences.

Cy: Mae Eira'n ysmocio, ond mae'n falch o gael Carys gyda hi.
En: Eira is apprehensive but glad to have Carys with her.

Cy: Maen nhw'n pasio stondinau'n llawn o lyfnu, siytni aroglus, a blodau lliwgar.
En: They pass stalls full of smoothies, aromatic chutneys, and colorful flowers.

Cy: "Dwi ddim yn gwybod sut i ofyn iddyn nhw am luniau," mae Eira'n cyfaddef.
En: "I don't know how to ask them for pictures," Eira admits.

Cy: Mae hi'n cychwyn tensiwn o'r syniad o siarad â dieithriaid.
En: She starts to tense at the thought of talking to strangers.

Cy: "Ffocws ar y fomentau," mae Carys yn awgrymu.
En: "Focus on the moments," Carys suggests.

Cy: "Tynna lluniau candid yn lle portriadau gosod.
En: "Take candid photos instead of posed portraits."

Cy: " Mae Eira'n cnoi ei gwefus, gan feddwl am strategaeth Carys.
En: Eira bites her lip, considering Carys's strategy.

Cy: Wrth iddynt symud ymlaen, maent yn dod ar draws stondin liwgar Gareth.
En: As they move on, they come across Gareth's colorful stall.

Cy: Mae'n gwerthu crefftau'n llaw.
En: He sells handmade crafts.

Cy: Mae'n edrych yn fywiog a chroesawgar.
En: He looks lively and welcoming.

Cy: Eira yn poeni wrth edrych, ond mae'r lliwiau a'r crefftau yn ei hudo.
En: Eira hesitates, but the colors and crafts captivate her.

Cy: "Tybed os alla i dynnu llun o dy grefftau?
En: "I wonder if I could take a picture of your crafts?"

Cy: " mae Eira yn gofyn, gyda chalon yn curo yn awyddus.
En: Eira asks, her heart beating eagerly.

Cy: Mae Carys yn gwthio ymlaen, yn cynorthwyo Eira â gwen.
En: Carys nudges forward, assisting Eira with a smile.

Cy: "Yn sicr!
En: "Certainly!

Cy: Mae crefft yn rhan o fy mywyd," mae Gareth yn ateb, yn hapus.
En: Craft is a part of my life," Gareth replies, happy.

Cy: Maent yn cael sgwrs ddiddorol wrth i Eira dapio’r camera, cipio eiliad hanfodol yn y farchnad.
En: They have an interesting conversation as Eira taps the camera, capturing an essential moment in the market.

Cy: Mae'r dydd yn mynd yn llawn lluniau unigryw, a gyda phob clic, mae Eira'n teimlo ei hyder yn tyfu.
En: The day becomes filled with unique images, and with each click, Eira's confidence grows.

Cy: Mae Gareth am wreiddio sgwrs fywiog, gan ddangos ei hoff grefftau.
En: Gareth is keen to engage in lively conversation, showing his favorite crafts.

Cy: Mae Eira a Carys yn gadael y farchnad gyda photeli blaenllaw.
En: Eira and Carys leave the market with prominent memories.

Cy: Mae Gareth yn gaddo dod â'r crefftau gorau y tro nesaf.
En: Gareth promises to bring the best crafts next time.

Cy: Eira yn cerdded gyda chasgliad o luniau a phrofiad newydd.
En: Eira walks away with a collection of pictures and a new experience.

Cy: Mae hi bellach yn deall ansawdd y rhyngweithio a rhyddid.
En: She now understands the quality of interaction and freedom.

Cy: Mae'r farchnad yng Nghaerdydd wedi agor cyfle creadigol a ffrindiau newydd.
En: The market in Caerdydd has opened creative opportunities and new friendships.

Cy: Mae Eira'n canfod cysylltiadau yn fan lle cychwyn newydd.
En: Eira finds connections in a place of new beginnings.

Cy: Mae ei siwrne’n parhau gyda llwybrau mwy hyderus a rhydd yn y byd ffotograffiaeth.
En: Her journey continues with more confident and free paths in the world of photography.


Vocabulary Words:
  • lively: bywiog
  • essence: hanfod
  • apprehensive: ysmygu
  • stall: stondin
  • smoothies: lyfnu
  • aromatic: aroglus
  • chutneys: siytni
  • candid: candid
  • portraits: portriadau
  • captivate: hudo
  • eagerly: awyddus
  • essential: hanfodol
  • unique: unigryw
  • confidence: hyder
  • prominent: blaenllaw
  • interaction: rhyngweithio
  • freedom: rhyddid
  • opportunities: cyfle
  • new beginnings: cychwyn newydd
  • journey: siwrne
  • handmade: llaw
  • welcoming: croesawgar
  • capture: cipio
  • nervously: nerfus
  • conversation: sgwrs
  • memories: cofion
  • creative: creadigol
  • crafts: crefftau
  • brightly: llachar
  • considering: yn ystyried
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,114 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners