
Sign up to save your podcasts
Or


Our tour through the Island in 1791 led by David Robertson has brought us to the Calf, where he refers to a 'woe-worn hermit' living in Elizabethan times. This was a legend used as the basis of a poem by Esther Nelson (1810-1843). We look at Esther Nelson and her poem, 'The Island Penitent : A Legend of the Calf'.
In our Manx translation of Bram Stoker's 'Dracula', Quincey Morris astutely notes that Lucy Westenra has received blood from four people now, and poses the question, 'What took it out?' He joins Dr John Seward and Professor Van Helsing in keeping watch on her. Meanwhile, Mina Harker knows nothing of this and writes Lucy a cheerful letter.
As nyn giaull -
By Manx RadioOur tour through the Island in 1791 led by David Robertson has brought us to the Calf, where he refers to a 'woe-worn hermit' living in Elizabethan times. This was a legend used as the basis of a poem by Esther Nelson (1810-1843). We look at Esther Nelson and her poem, 'The Island Penitent : A Legend of the Calf'.
In our Manx translation of Bram Stoker's 'Dracula', Quincey Morris astutely notes that Lucy Westenra has received blood from four people now, and poses the question, 'What took it out?' He joins Dr John Seward and Professor Van Helsing in keeping watch on her. Meanwhile, Mina Harker knows nothing of this and writes Lucy a cheerful letter.
As nyn giaull -

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners