Fluent Fiction - Afrikaans:
Conquering Tafelberg: A Journey of Friendship & Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-07-08-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die wasige winterluggie van Kaapstad vul die lug toe die skoolgroep op die rug van Tafelberg uitstap.
En: The hazy winter air of Kaapstad fills the air as the school group hikes up the back of Tafelberg.
Af: Anika kyk boontoe en sien hoe die mistige wolke om die bergkruin draai.
En: Anika looks up and sees how the misty clouds swirl around the mountain peak.
Af: Sy kon skaars haar opgewondenheid in toom hou.
En: She could hardly contain her excitement.
Af: "Ruben, sien jy die plek daar bo?
En: "Ruben, do you see the place up there?"
Af: " wys sy met opgewondenheid.
En: she points with excitement.
Af: Ruben frons, sy voorhoof geplooid soos altyd.
En: Ruben frowns, his forehead furrowed as always.
Af: "Jy weet ons mag nie van die groep afdwaal nie, Anika.
En: "You know we can't stray from the group, Anika.
Af: Die pad is nat en glad.
En: The path is wet and slippery."
Af: "Anika glimlag breeds.
En: Anika smiles broadly.
Af: "Ek weet, maar dink net aan die wonderlike foto wat ek vir my aardrykskundeprojek kan neem.
En: "I know, but just think of the amazing photo I can take for my geography project.
Af: Dit is 'n kans wat ons nie elke dag kry nie!
En: It's a chance we don't get every day!"
Af: "Die pad na die geheime uitsigpunt is nou en hobbelrig.
En: The path to the secret viewpoint is narrow and bumpy.
Af: Dit is nat van die reën wat vroeër geval het.
En: It's wet from the rain that fell earlier.
Af: Die ander kinders in die groep wandel verder, onbewus van Anika se dromerige planne.
En: The other children in the group walk further, unaware of Anika's dreamy plans.
Af: Sy begin stadig afwyk van die gemerkte roete.
En: She starts slowly deviating from the marked route.
Af: "Anika, wag!
En: "Anika, wait!"
Af: " roep Ruben, maar hy weet sy kan hom nie meer hoor nie.
En: shouts Ruben, but he knows she can't hear him anymore.
Af: Hy voel hoe 'n mengsel van spanning en adrenalien deur hom spoel.
En: He feels a mix of tension and adrenaline coursing through him.
Af: Hy besluit om haar te volg, al is sy voete reeds nat en koud.
En: He decides to follow her, even though his feet are already wet and cold.
Af: Hulle stap stadig en versigtig.
En: They walk slowly and carefully.
Af: Elke tree voel soos 'n oorwinning oor sy eie vrese.
En: Every step feels like a victory over his own fears.
Af: Anika gaan voor en kyk met helder oë na haar doel.
En: Anika leads and looks with bright eyes at her goal.
Af: Die pad raak al hoe steiler en gladder.
En: The path becomes steeper and more slippery.
Af: Ruben sien hoe Anika se vastrap by die randal glip, en sy hart klop vinniger.
En: Ruben sees Anika's footing slipping at the edge, and his heart beats faster.
Af: Met 'n vinnige beweging gryp Ruben haar arm.
En: With a quick movement, Ruben grabs her arm.
Af: Sy kyk na hom met groot oë, dankbaar en bietjie beangs.
En: She looks at him with wide eyes, grateful and a little frightened.
Af: "Dankie," fluister sy.
En: "Thank you," she whispers.
Af: "Ek sou nooit alleen hier voltooi nie.
En: "I would never have finished this alone."
Af: "Hulle beweeg verder, stadiger en versigtiger, totdat hulle uiteindelik by die uitsigpunt aankom.
En: They move further, slower and more cautiously, until they finally reach the viewpoint.
Af: Die toneel is asemrowend.
En: The scene is breathtaking.
Af: Wolke hang laag met die stad onder hulle wat soos klein huisies lyk.
En: Clouds hang low with the city below them looking like tiny houses.
Af: Anika haal haar kamera uit en neem die foto.
En: Anika takes out her camera and snaps the photo.
Af: 'n Prentjie wat die moeite werd is.
En: A picture worth the effort.
Af: Met die foto geneem, draai hulle om en begin die terugtog.
En: With the photo taken, they turn around and begin the return journey.
Af: Hulle haastig om betyds te wees, wanhopig om nie in die moeilikheid te kom nie.
En: They hurry to be on time, desperate not to get into trouble.
Af: Toe hulle die groep weer bereik, is aantrekkonfyt aan Anika se gesig gekyk.
En: When they reach the group again, Anika's face reflects relief.
Af: Ruben voel hoe trots binne hom groei.
En: Ruben feels pride growing inside him.
Af: Hy het sy vrese oorkom en 'n vriendin in nood gehelp.
En: He had overcome his fears and helped a friend in need.
Af: Anika kyk na Ruben en glimlag.
En: Anika looks at Ruben and smiles.
Af: "Ek verstaan nou hoekom jy soms bekommerd is.
En: "I understand now why you sometimes worry.
Af: Ek moet bietjie meer versigtig wees.
En: I need to be a bit more careful."
Af: "Die ervaring het hulle albei verander.
En: The experience changed them both.
Af: Hulle het meer oor mekaar en hulself geleer.
En: They learned more about each other and themselves.
Af: En die dag, daar op die berg waar die meeste net die gewone sien, het hulle 'n stukkie van iets groots ontdek.
En: And that day, there on the mountain where most only see the ordinary, they discovered a piece of something great.
Af: En so kom die avontuur van die berg af tot 'n einde, maar die herinnering, 'n pragtige landskap van vriendskap en moed, sal vir altyd bly.
En: And so the adventure of the mountain comes to an end, but the memory, a beautiful landscape of friendship and courage, will remain forever.
Vocabulary Words:
- hazy: wasige
- misty: mistige
- swirl: draai
- peak: bergkruin
- excitement: opgewondenheid
- frown: frons
- forehead: voorhoof
- furrowed: geplooid
- stray: afdwaal
- slippery: glad
- broadly: breeds
- narrow: nou
- bumpy: hobbelrig
- unaware: onbewus
- deviating: afwyk
- tension: spanning
- adrenaline: adrenalien
- wet: nat
- cautiously: versigtiger
- victory: oorwinning
- fears: vrese
- grateful: dankbaar
- frightened: beangs
- breathtaking: asemrowend
- scenery: toneel
- tiny: klein
- hurry: haastig
- relief: verligting
- pride: trots
- courage: moed