Fluent Fiction - Dutch

Cracking the Code: The Amsterdam AI Heist Unveiled


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Cracking the Code: The Amsterdam AI Heist Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-15-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Op een frisse herfstochtend in het Amsterdam Science Park dwarrelden de bladeren langs de moderne gebouwen.
En: On a crisp autumn morning at the Amsterdam Science Park, the leaves swirled around the modern buildings.

Nl: In een klein en bruisend start-up kantoor was er een probleem.
En: In a small and bustling start-up office, there was a problem.

Nl: Een belangrijk AI-prototype was verdwenen.
En: An important AI prototype had disappeared.

Nl: De werkplek rook naar koffie en elektrische apparaten, terwijl Bram, een gepassioneerde programmeur met dromen van een revolutionaire AI, in paniek door de ruimte ijsbeerde.
En: The workspace smelled of coffee and electronic devices, while Bram, a passionate programmer with dreams of a revolutionary AI, paced the room in panic.

Nl: Bram keek op naar Sanne, zijn ambitieuze collega, die haar best deed om niet net zo bezorgd te lijken.
En: Bram looked up at Sanne, his ambitious colleague, who was doing her best not to appear as worried.

Nl: "We moeten het terugvinden voor Sinterklaas," mompelde hij.
En: "We need to find it before Sinterklaas," he muttered.

Nl: De feestelijke sfeer van Sinterklaas hing al in de lucht, en de druk om alles op tijd klaar te hebben was groot.
En: The festive atmosphere of Sinterklaas was already in the air, and the pressure to have everything ready on time was great.

Nl: Jasper, de nieuwe en mysterieuze werknemer, zat stil in de hoek van de kamer.
En: Jasper, the new and mysterious employee, sat quietly in the corner of the room.

Nl: "Misschien kan ik helpen," zei hij onverwachts.
En: "Maybe I can help," he said unexpectedly.

Nl: Bram aarzelde, niet zeker of hij Jasper kon vertrouwen, maar wist dat hij elke hulp kon gebruiken.
En: Bram hesitated, unsure if he could trust Jasper, but he knew he needed all the help he could get.

Nl: De beveiligingsbeelden waren door een glitch onbruikbaar, en de tijd drong.
En: The security footage had been rendered unusable by a glitch, and time was running out.

Nl: "We beginnen bij het lab," stelde Bram voor.
En: "We'll start at the lab," Bram suggested.

Nl: Samen met Jasper doorkruiste hij de gangen van het Science Park.
En: Together with Jasper, he traversed the hallways of the Science Park.

Nl: De wind blies zachtjes gekleurde bladeren over hun schoenen.
En: The wind gently blew colorful leaves over their shoes.

Nl: Bram voelde een lichte spanning.
En: Bram felt a slight tension.

Nl: Hij wist dat Sanne laat had doorgewerkt de vorige avond.
En: He knew Sanne had worked late the previous evening.

Nl: Was zij erbij betrokken?
En: Was she involved?

Nl: Terwijl ze op zoek gingen naar aanwijzingen, viel iets op in de AI-code.
En: As they searched for clues, something stood out in the AI code.

Nl: Een verborgen boodschap leidde hen naar een ongebruikte serverruimte.
En: A hidden message led them to an unused server room.

Nl: Binnen troffen ze Sanne aan, bezig een computer in te schakelen.
En: Inside, they found Sanne, busy powering on a computer.

Nl: Verrast keken ze naar haar op.
En: Surprised, they looked at her.

Nl: "Ik was bezig de beelden te herstellen," verdedigde Sanne zich snel.
En: "I was trying to recover the footage," Sanne quickly defended herself.

Nl: "Iemand probeerde mij erin te luizen."
En: "Someone tried to frame me."

Nl: Bram begreep haar wanhoop.
En: Bram understood her desperation.

Nl: De ogen van Jasper glommen van inzicht.
En: Jasper's eyes gleamed with insight.

Nl: "We moeten de echte dader vinden," zei hij.
En: "We need to find the real culprit," he said.

Nl: Besloten werkten ze samen verder, hun wantrouwen verdwenen.
En: Resolutely, they continued working together, their distrust dissipated.

Nl: Na enkele uren en veel codewerk ontdekten ze de schuldige: een externe hacker had geprofiteerd van hun systeemfouten.
En: After several hours and much coding, they discovered the culprit: an external hacker had taken advantage of their system's vulnerabilities.

Nl: Samen konden ze de beveiliging versterken, het prototype redden, en de hacker stoppen.
En: Together, they were able to strengthen security, save the prototype, and stop the hacker.

Nl: Op tijd voor de demonstratie waren ze klaar.
En: They were ready in time for the demonstration.

Nl: Bram voelde een nieuwe waardering voor teamwork.
En: Bram felt a newfound appreciation for teamwork.

Nl: Terwijl het Science Park zich klaarmaakte voor Sinterklaas, wist hij dat hij niet alleen de AI had gered, maar ook een waardevolle les had geleerd.
En: As the Science Park prepared for Sinterklaas, he knew he had saved not just the AI, but also learned a valuable lesson.

Nl: Samen keken de drie collega's uit naar een toekomst vol mogelijkheden.
En: Together, the three colleagues looked forward to a future full of possibilities.


Vocabulary Words:
  • crisp: frisse
  • swirled: dwarrelden
  • bustling: bruisend
  • disappeared: verdwenen
  • workspace: werkplek
  • paced: ijsbeerde
  • ambitious: ambitieuze
  • trust: vertrouwen
  • glitch: glitch
  • rendered: onbruikbaar
  • traverse: doorkruiste
  • clues: aanwijzingen
  • frame: erin te luizen
  • desperation: wanhoop
  • culprit: schuldige
  • external: externe
  • vulnerabilities: systeemfouten
  • strengthen: versterken
  • demonstration: demonstratie
  • appreciation: waardering
  • revolutionary: revolutionaire
  • hesitated: aarzelde
  • unexpectedly: onverwachts
  • tension: spanning
  • hidden: verborgen
  • server room: serverruimte
  • powered on: in te schakelen
  • dissipated: verdwenen
  • future: toekomst
  • possibilities: mogelijkheden
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,012 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,532 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,883 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,680 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

107 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

147 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

210 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,129 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners