Fluent Fiction - Welsh:
Crafting Success: Aneirin's Triumph at Harvest Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-10-07-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Wrth i'r mor awyr lliw llwyd drwchus gwasgu uwchben Caerffili Cestll, roedd lliwiau bywiog yn popio o'r pabellau yn y wyl lleol.
En: As the thick gray sky pressed over Caerffili Cestll, vibrant colors popped from the tents at the local festival.
Cy: Roedd y diwrnod o'r Diwylliant Cynhaeaf yn llawn artistiaid a chrefftwyr wedi ymgynnull, gan gynnwys Aneirin, gŵr oedd yn frwdfrydig iawn am ei grefft.
En: The day of the Harvest Culture was full of gathered artists and craftsmen, including Aneirin, a man very enthusiastic about his craft.
Cy: Roedd Aneirin wedi symud ei silffoedd pren sydd wedi'u cerfio â llaw i'r lle a darged weddol strategol ger yr hen furiau.
En: Aneirin had moved his hand-carved wooden shelves to a relatively strategic spot near the old walls.
Cy: Roedd yn benderfynol i werthu pob un darn i ariannu ei brosiect nesaf.
En: He was determined to sell every piece to fund his next project.
Cy: Ond wrth i'r awyr weiddi ei bygythiad o law trwm, roedd dyfalu yn pongian yn ei feddwl.
En: But as the sky shouted its threat of heavy rain, doubt pinged in his mind.
Cy: Yn agos, roedd Eira, siopwr yn chwilio am bethau unigryw ar gyfer ei gartref newydd.
En: Nearby, there was Eira, a shopper looking for unique things for her new home.
Cy: Roedd hi'n symud yn hamddenol rhwng y stondinau, wedi'i denu gan bapurau crefft o bob lliw a siapiau.
En: She moved leisurely between the stalls, drawn by craft papers of all colors and shapes.
Cy: A thu draw i'r bwrlwm, dyna oedd Gethin, y trefnydd gweithgar yn gwneud yn siŵr bod popeth yn mynd yn llyfn.
En: Beyond the hustle, there was Gethin, the diligent organizer making sure everything ran smoothly.
Cy: Pan wnaeth y tywydd droi'n ddrwg, roedd llawer o'r cynadleddwyr wedi diflannu, ond nid Aneirin.
En: When the weather turned bad, many of the attendees had disappeared, but not Aneirin.
Cy: "Mae rhaid i mi ffeindio ffordd," meddai Aneirin yn dawel wrtho'i hun.
En: "I must find a way," Aneirin quietly said to himself.
Cy: Defnyddiodd ddarnau pren sbâr a hen ddalenni diarwybodaeth i greu lloches syml ond syfrdanol.
En: He used spare wooden pieces and old sheets of ignorance to create a simple yet stunning shelter.
Cy: Roedd ei sgiliau fel chrefftwyr wedi dod yn amlwg, a gorsaf swynol dan y lloen newydd lliteiddiannus yn denu rhywfaint o sylw.
En: His skills as a craftsman became evident, and the charming station under the new dazzling canopy attracted some attention.
Cy: A'i gafodd y tro hwnnw mai Eira ddaeth heibio, disglair ac awyddus i chwilio am ryw drysor cudd.
En: And it was then that Eira came by, bright and eager to search for some hidden treasure.
Cy: Sefais o flaen stand Aneirin, ei llygaid yn tywynnu o flaen darn arbennig, cerfiad pren cain o fedw.
En: She stood in front of Aneirin's stand, her eyes shining before a special piece, a fine birch wood carving.
Cy: "Mae hyn yn odidog," meddai'n exclaimeiddio.
En: "This is magnificent," she exclaimed.
Cy: Gan gymryd arfog dros ei glec, prynodd Eira nifer o'r cerfiadau gan Aneirin.
En: Taking a leap of faith, Eira bought several carvings from Aneirin.
Cy: Yn y cyfamser, daeth Gethin gyda chyhoeddiad pwysig, "y mynediad am bris bwrdd wedi'i leihau," fyddang Gethin o law'r glaw fel calon goch bychan a ffonio'r cyhoedd yn ôl i'w lle.
En: Meanwhile, Gethin came with an important announcement, "reduced table entry price," waved Gethin from beneath the rain like a small red heart, calling the public back into place.
Cy: Roedd gwaith Aneirin nid yn unig wedi achub ei ddiwrnod hwn, ond hefyd wedi dod ag impoverm o brofiad gwerthfawr.
En: Aneirin's work not only saved his day but also brought a wealth of valuable experience.
Cy: Er bod llawer yn pryderu am y glaw, solodd e'r diwrnod gyda gwerthiannau llwyddiannus.
En: Though many worried about the rain, he salvaged the day with successful sales.
Cy: Roedd y dyluniadau coed unigryw wedi swyno pawb.
En: The unique wood designs had charmed everyone.
Cy: Wrth i'r haul greu ei ffordd yn ôl i'r nefoedd, maneglodd Aneirin yn fuddugol, llawn hyder newydd mewn ei allu i ddechrau o'r newydd.
En: As the sun made its way back to the sky, Aneirin smiled victoriously, full of renewed confidence in his ability to start anew.
Cy: Bu'r cawl braf o lwyddiant wrth fodd bynnag, a'r gwersi a ddysgwyd oedd y warant.
En: The satisfying broth of success and the lessons learned were the reward.
Cy: Roedd gyda'i ddigwyddiadau yn saethu at cyfleoedd, a pharhau i ymdrechu mewn ffordd greadigol bob amser.
En: With his events aiming at opportunities, he continued to strive in a creatively persistent way.
Vocabulary Words:
- thick: drwchus
- vibrant: bywiog
- enthusiastic: frwdfrydig
- carved: cerfio
- strategic: strategol
- determined: benderfynol
- threat: bygythiad
- leisurely: hamddenol
- hustle: bwrlwm
- diligent: gweithgar
- disappeared: diflannu
- spare: sbâr
- shelter: lloches
- stunning: syfrdanol
- charming: swynol
- canopy: lliteiddiannus
- exclaimed: exclaimeiddio
- treasure: trysor
- announcement: cyhoeddiad
- valuable: gwerthfawr
- salvaged: sloodd
- confidence: hyder
- satisfying: braf
- broth: cawl
- persistent: creadigol
- experience: profiad
- carvings: cerfiadau
- opportunities: cyfleoedd
- reinforced: sylweddol
- efficiency: effeithlonrwydd