DAVAR AJER. Presentat per Sebastià Robí i Montse Torrents. Als aparells tècnics Jordi Perera. Un espai radiofònic amb tertúlies, entrevistes, audicions musicals i lectures cercant l’originalitat d’aquelles obres d’art, de la narrativa i dels contes tradicionals que destaquen dins el patrimoni universal.
Davar Ajer, que en hebreu vol dir `una altra paraula’, `una altra opinió’, `un altre punt de vista’, us ofereix el seu episodi 53 dedicat al cicle Ramon Llull, en el seu “LLIBRE D’AMIC E AMAT.”
Desitgen fer-vos gaudir de la paraula amb les músiques instrumentals de Jordi Savall en el seu Àlbum Diàspora Sefardita.
Ramon Llull, en un moment determinat de la seva vida, concep una obra singular que forma part del Blanquerna.
De gran bellesa i força artística, resumeix els camins per a l’Amic (metàfora del fidel creient), en 365 versets (tot el cicle anyal) cercador del seu Amat, (metàfora del Senyor Déu que dormita dins de tothom i que parla a l’amic un cop és despertat).
El conjunt del 365 versets que conformen l’obra, és un dels primers exemples de poesia mística en llengua catalana, i un dels més rellevants que es conserven a Europa.
El LLIBRE D’AMIC E AMAT de Ramon Llull és potser l’obra més llegida, traduïda i coneguda del beat mallorquí.
Recordem que unes 320 obres són clarament atribuïbles al infatigable peregrí de la paraula inspirada on destaquen els viatges al·legòrics i les metàfores, admirant-se i interrogant-se per tot l’univers del segle XIII, amb una clara i concreta inquietud: la recerca de la Sapiència i la de l’estimar els seus ensenyaments.
Encara que aquest conjunt de versets aforístics de contingut espiritual, fos concebut com a part del Romanç d’Evast e Blaquerna (1283), l’elevat valor artístic i el caràcter autònom i poètic dins de la novel·la, afavoriren que des de començament del segle XVI, es fessin edicions independents, algunes en llatí, i que recomanem de llegir en un pla de calma suficient, despertant així l’adormit nostre de cada dia.