FluentFiction - Welsh

Deadline Triumph: Teamwork Under Autumn's Urban Glow


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Deadline Triumph: Teamwork Under Autumn's Urban Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-24-07-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Ar noson llachar yn Nhŵr y Brifddinas, seiliwyd swyddfa Gareth ar ben y Tŵr Capitaidd, un o adeiladau mwyaf modern Caerdydd.
En: On a bright night in Tŵr y Brifddinas, Gareth's office was located at the top of the Tŵr Capitaidd, one of the most modern buildings in Caerdydd.

Cy: Yna, gweld llathra'n gwibio trwy'r ffenestri gwydrog, a'r dinas yn llawn lliwiau'r hydref a phrydferthwch lwydlas.
En: From here, he could see lights flickering through the glass windows, and the city bathed in the colors of autumn and a bluish-gray beauty.

Cy: Gareth, rheolwr prosiect uchelgeisiol, eisteddodd wrth ei ddesg.
En: Gareth, an ambitious project manager, sat at his desk.

Cy: Roedd yn gwisgo siwt ddu a chrogi troed wrth res o arddangosfeydd power point.
En: He was wearing a black suit and tapping his foot against a row of PowerPoint displays.

Cy: Ei unig nod, i gyflwyno prosiect arloesol ar amser, er mwyn creu argraff ar ei oruchwylwyr.
En: His sole aim was to deliver an innovative project on time, in order to impress his supervisors.

Cy: Rhian, aelod tîm creadigol, eisteddodd gerllaw Gareth.
En: Rhian, a member of the creative team, sat near Gareth.

Cy: Roedd ei meddwl ar grwydr.
En: Her mind was wandering.

Cy: Roedd problemau personol wedi bod yn prysur ei ddal.
En: Personal issues had been quickly catching up with her.

Cy: Fodd bynnag, roedd ganddi ddawn datrys problemau y mae Gareth wedi dibynnu arno lawer o weithiau.
En: However, she had a talent for problem-solving that Gareth had relied on many times.

Cy: Ei llygaid, fel dau byn pennau-lloer, gwylio'r sgrîn, ond ei chalon mewn man arall.
En: Her eyes, like two full-moon pins, watched the screen, but her heart was elsewhere.

Cy: Roedd yr awyrgylch yn uchel, fel llif y gwynt hydrefol.
En: The atmosphere was high, like the autumnal wind blowing.

Cy: Y parti Calan Gaeaf oedd nos yfory, ond roedd y ddau yn gwybod nad oedd amser i'w golli.
En: The Calan Gaeaf party was the next evening, but both knew there was no time to waste.

Cy: Mae'r dyddordeb mewn pwmpenni wedi parhau ar y bwrdd ochr, ond gohiriwyd cynlluniau.
En: The interest in pumpkins remained on the side table, but plans were postponed.

Cy: "Gareth!
En: "Gareth!"

Cy: " Rhodiodd Rhian gyda sydyn.
En: Rhian exclaimed suddenly.

Cy: "Mae 'na gamgymeriad!
En: "There's a mistake!

Cy: Mae'r cod i'r broses gweithredu ar goll!
En: The code for the execution process is missing!"

Cy: "Trodd Gareth ei ben yn barod i ffrwydro, ond yn sydyn yn deall y tyndra parhaus a oedd rhwng ei gyd-ymwybod a'r dyddiad cau.
En: Gareth turned his head ready to explode, but he suddenly understood the constant tension between his conscience and the deadline.

Cy: Gwnaeth stop.
En: He stopped.

Cy: Yna, penderfynodd nid i wthio Rhian ymhellach, ond galw am gynnydd arall.
En: Then, he decided not to press Rhian further, but to call for additional effort.

Cy: "Rhian, arhoswn i fyny heno i gyd.
En: "Rhian, we'll stay up all night.

Cy: Os ydyn ni'n gweithio gyda'n gilydd, gallwn ni gynorthwyo ein gilydd i'w datrys," meddyliodd Gareth.
En: If we work together, we can help each other solve it," Gareth thought.

Cy: Roedd y noson yn troi'n hir, cofiwch.
En: The night turned long, remember.

Cy: Roedd y lledrwydd, fel gweithgaredd noswn ysbrydion, yn ein dwylo.
En: The diligence, like spectral nocturnal activities, was in our hands.

Cy: Trwy effeithlonrwydd Rhian a chymorth Gareth, creffwyd syniadau newydd.
En: Through Rhian's efficiency and Gareth's assistance, new ideas were crafted.

Cy: Ni wellai'r cloc.
En: The clock did not relent.

Cy: Ddechreuodd ei oleuni bach cyn i'r gwynt hydrefol chwythu'r drws boreuol.
En: Its faint light began before the autumn wind blew through the morning door.

Cy: Cyflawnwyd y gwaith.
En: The work was completed.

Cy: Cyflwynwyd y prosiect.
En: The project was delivered.

Cy: Arloesol a llwyddiannus.
En: Innovative and successful.

Cy: Yn ystod yr amser hwn, dysgodd Gareth wers.
En: During this time, Gareth learned a lesson.

Cy: Nid yw gweithred yn ymwneud â rhifau a dyddiadau yn unig, ond ynglŷn â chefnogi ei gilydd.
En: Action isn’t just about numbers and dates, but about supporting each other.

Cy: Roedd cynllunio tîm, er gwaethaf cyfyngiadau, am wneud rhywbeth arbennig.
En: Team planning, despite constraints, was about making something special.

Cy: Rhoddodd sêl bendith parti Calan Gaeaf, ond gyda dealltwriaeth newydd yn adeiladol.
En: The Calan Gaeaf party received a stamp of approval, but with newfound constructive understanding.

Cy: Roedd y ddinas yn gwylio, heb ei ddirnad, a'r hydref wedi deffro yn ei brydferthwch dyddiol.
En: The city watched, unnoticed, as autumn awakened in its daily beauty.


Vocabulary Words:
  • bright: llachar
  • located: seiliwyd
  • flickering: llathra'n gwibio
  • bathing: llawn
  • ambitious: uchelgeisiol
  • supervisors: oruchwylwyr
  • wandering: ar grwydr
  • problem-solving: datrys problemau
  • atmosphere: awyrgylch
  • postponed: gohiriwyd
  • mistake: camgymeriad
  • execution: broses gweithredu
  • explode: ffrwydro
  • conscience: cyd-ymwybod
  • diligence: lledrwydd
  • spectral: ysbrydion
  • crafted: creffwyd
  • relent: ni wellai
  • constraints: cyfyngiadau
  • constructive: adeiladol
  • autumnal: hydrefol
  • personal issues: problemau personol
  • row: res
  • additional effort: cynnydd arall
  • efficiency: effeithlonrwydd
  • faint: bach
  • relentless: ddarostwng
  • lesson: wers
  • team planning: cynllunio tîm
  • stamp of approval: sêl bendith
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,116 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners