Dar 1925 m. pabaigoje galvojant apie amžiaus stebuklo pritaikymą, radijo inžinierius Kleopas Gaigalis tuometiniam švietimo ministrui Kazimierui Jokantui rašė: „Knygos geras dalykas, bet gyvas žodis dar geresnis, nes knygą reikia mokėti perskaityti, o klausytis gali kiekvienas...“
„Mūsų redakcija ypatingo vairavimo iš viršaus nelabai jautė: čia gi ne propagandos ar kokios ūkinės laidos. Prikimba prie kokio sakinio ar žodžio, tai iškerpi, o ir šiaip į didesnę politiką nelindom, buvo aiškios ribos“, – prisimena daug metų Literatūros ir dramos redakcijai vadovavęs vyr. redaktorius Balys Dačiulis.
„Radijui reikia istorijų. Norėjau prakalbinti žmones, atskleisti jų įdomiąsias puses. Vien kūrybos neužtenka, ieškojau kasdienybės detalių, išskirtinių patirčių, požiūrių, iš kurių dėliojosi spalvinga rašytojo asmenybės mozaika“, – pasakoja buvęs laidos „Literatūros akiračiai“ vedėjas, poetas, literatūros tyrinėtojas Virginijus Gasiliūnas.
Nuo pat pirmųjų transliacijų literatūrinės laidos buvo itin svarbi radijo programos dalis – rašytojai skaitė savo kūrybą, kūrė laidas, ne kartą užėmė vadovaujančias pozicijas. Apie rašytojų balsus Lietuvos radijo eteryje – laidoje „Devyni radijo dešimtmečiai.“