Fluent Fiction - Dutch:
Discovering Purpose: Maartje's Journey Through Amsterdam's Canals Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-29-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: De ijzige wind blies door de straten van Amsterdam.
En: The icy wind blew through the streets of Amsterdam.
Nl: De grachten lagen rustig, met een dun laagje sneeuw op de kades.
En: The canals lay quietly with a thin layer of snow on the quays.
Nl: Maartje stond stil aan de rand van de Prinsengracht.
En: Maartje stood still at the edge of the Prinsengracht.
Nl: Ze keek naar de hoge, smalle grachtenpanden.
En: She gazed at the tall, narrow canal houses.
Nl: Hun klassieke architectuur fascineerde haar al sinds ze klein was.
En: Their classic architecture had fascinated her since she was young.
Nl: Vandaag was de schoolreis naar het Grachtengordel van Amsterdam.
En: Today was the school trip to the Grachtengordel of Amsterdam.
Nl: Samen met haar klasgenoten Daan en Sanne, was ze hier om meer te leren over stedelijke planning en architectuur.
En: Together with her classmates Daan and Sanne, she was here to learn more about urban planning and architecture.
Nl: Hoewel de anderen enthousiast leken, voelde Maartje zich onzeker.
En: Although the others seemed enthusiastic, Maartje felt uncertain.
Nl: Was dit wat ze wilde?
En: Was this what she wanted?
Nl: Architectuur studeren?
En: To study architecture?
Nl: Daan, altijd vol plannen, had een route uitgestippeld.
En: Daan, always full of plans, had mapped out a route.
Nl: "Laten we als eerste naar het Anne Frank Huis gaan!"
En: "Let's go to the Anne Frank Huis first!"
Nl: stelde hij vrolijk voor.
En: he suggested cheerfully.
Nl: Sanne knikte, maar zag Maartje's bedachtzame blik.
En: Sanne nodded, but noticed Maartje's thoughtful look.
Nl: "Gaat het, Maartje?"
En: "Are you okay, Maartje?"
Nl: vroeg ze zachtjes.
En: she asked softly.
Nl: Maartje haalde diep adem.
En: Maartje took a deep breath.
Nl: "Ik denk dat ik even wil rondwandelen," zei ze aarzelend.
En: "I think I want to walk around for a bit," she said hesitantly.
Nl: "Ik moet nadenken."
En: "I need to think."
Nl: Sanne knikte begrijpelijk.
En: Sanne nodded understandingly.
Nl: "We zien je later.
En: "We'll see you later.
Nl: Neem je tijd," zei ze vriendelijk.
En: Take your time," she said kindly.
Nl: Maartje begon te lopen.
En: Maartje began to walk.
Nl: Ze wandelde door de straten vol met tinkelende fietsbelletjes en het zachte gerinkel van sneeuw onder haar schoenen.
En: She wandered through the streets filled with the tinkling of bicycle bells and the soft crunch of snow under her shoes.
Nl: Ze stopte om te kijken naar de sierlijke gevels.
En: She stopped to admire the elegant façades.
Nl: Ze glimlachten naar haar met stories van het verleden.
En: They smiled at her with stories of the past.
Nl: Plotseling ontdekte ze een klein gebouw met een tentoonstelling.
En: Suddenly she discovered a small building with an exhibition.
Nl: Nieuwsgierig ging ze naar binnen.
En: Curious, she went inside.
Nl: Binnen was er een tentoonstelling over moderne architectuur in historische steden.
En: Inside was an exhibition about modern architecture in historical cities.
Nl: Verbaasd zag ze innovatieve ontwerpen en interieurs die eeuwenoude structuren nieuw leven inbliezen.
En: Amazed, she saw innovative designs and interiors that breathed new life into centuries-old structures.
Nl: Iets in haar werd geraakt.
En: Something inside her was touched.
Nl: Maartje voelde een opwelling van inspiratie.
En: Maartje felt a surge of inspiration.
Nl: Ze kon bijna de mogelijkheden zien, hoe het oude en nieuwe konden samengaan.
En: She could almost see the possibilities, how the old and new could come together.
Nl: Het was alsof een gordijn werd opgetrokken.
En: It was as if a curtain was lifted.
Nl: Ze realiseerde zich hoe mooi het was om architectuur te gebruiken om verhalen van ontwikekeling te vertellen.
En: She realized how beautiful it was to use architecture to tell stories of development.
Nl: Met hernieuwde energie verliet ze de tentoonstelling.
En: With renewed energy, she left the exhibition.
Nl: Maartje rende bijna terug naar de groep.
En: Maartje almost ran back to the group.
Nl: Bij de hoek van een straat vond ze Sanne en Daan sip koffie drinken.
En: At the corner of a street, she found Sanne and Daan sipping coffee.
Nl: Daan keek op en zwaaide uitbundig.
En: Daan looked up and waved exuberantly.
Nl: "Daar is ze!"
En: "There she is!"
Nl: riep hij.
En: he shouted.
Nl: Maartje vertelde hen snel haar ontdekking en haar beslissing om architectuur te volgen.
En: Maartje quickly told them about her discovery and her decision to pursue architecture.
Nl: "Het voelt goed," zei ze met een stralende glimlach.
En: "It feels right," she said with a radiant smile.
Nl: Sanne glimlachte rustig en Daan klapte haar op de rug.
En: Sanne smiled calmly and Daan patted her on the back.
Nl: "Dat is geweldig!"
En: "That's great!"
Nl: zei hij enthousiast.
En: he said enthusiastically.
Nl: In de kou viel er een last van Maartje’s schouders.
En: In the cold, a burden lifted from Maartje's shoulders.
Nl: De stad leek haar te omarmen met haar mogelijkheden en wonderen.
En: The city seemed to embrace her with its possibilities and wonders.
Nl: Ze was klaar voor haar toekomst, met de grachten als haar vertrouwde metgezellen.
En: She was ready for her future, with the canals as her trusty companions.
Vocabulary Words:
- icy: ijzige
- wind: wind
- quays: kades
- fascinated: gefascineerd
- urban: stedelijke
- enthusiastic: enthousiast
- thoughtful: bedachtzame
- hesitantly: aarzelend
- tinkling: tinkelende
- bicycle bells: fietsbelletjes
- crunch: gerinkel
- façades: gevels
- elegant: sierlijke
- stories: verhalen
- discovered: ontdekte
- exhibition: tentoonstelling
- innovative: innovatieve
- designs: ontwerpen
- interiors: interieurs
- centuries-old: eeuwenoude
- surge: opwelling
- curtain: gordijn
- renewed: hernieuwde
- radiant: stralende
- burden: last
- embrace: omarmen
- wonders: wonderen
- companions: metgezellen
- spire: spireren
- approached: benaderd