Fluent Fiction - Welsh:
Discovering Trust: A Winter's Tale of Architectural Revival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-05-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Mae eira'n cwympo'n araf dros gastell Caerdydd, ei furiau cerrig uchel wedi'u gorchuddio gan lwydrew y gaeaf.
En: Snow falls gently over Castell Caerdydd, its high stone walls covered by the frost of winter.
Cy: Mae'r awyrgylch o gwmpas yn llonydd gyda'r arogl adar neuad newydd sy'n llenwi'r awyr, yn addo dechrau newydd wrth inni nesáu at Ddydd Calan.
En: The atmosphere around is still, with the new hall birds scent filling the air, promising a new beginning as we approach Dydd Calan.
Cy: Gareth gwelaf wedi plygu dros gynlluniau, ei lygaid wedi'u danio â phenderfyniad.
En: Gareth is seen bent over the plans, his eyes lit with determination.
Cy: Mae'n bensaer hanesyddol wrth ei fodd â'i waith ond mae ei ymroddiad wedi'i dorri ar ben ei hunan.
En: He is a historical architect who loves his work, but his dedication has taken a toll on him.
Cy: Gwener gorau yw'r amser ar gyfer edrych ar y cefn wrth siarad â'r tîm adeiladu, ond mae ei ben yn stooped dros fapiau a lluniau cyson.
En: Friday is the best time for discussing and looking back with the construction team, but his head remains stooped over maps and constant sketches.
Cy: "Rwy'n poeni am yr adran ddwyreiniol hon," dywedodd, ei llais yn fain.
En: "I worry about this eastern section," he said, his voice thin.
Cy: Mae Rhiannon ac Dylan yn sefyll o'i flaen, yn ddistaw ac yn barchus.
En: Rhiannon and Dylan stand in front of him, silent and respectful.
Cy: Mae'r ddau ohonynt yn rhan o'r tîm ef, yn barod ei helpu yn unrhyw ffordd.
En: Both of them are part of his team, ready to assist in any way.
Cy: "Beth os byddwn yn cymryd rhan fwy?
En: "What if we take on more responsibility?"
Cy: " cynigiwyd Rhiannon.
En: Rhiannon suggested.
Cy: Roedd ei llais yn ysgafn ond yn hyderus.
En: Her voice was light but confident.
Cy: "Gallwn weithio ar y manylion bach.
En: "We can work on the finer details.
Cy: Dylan hefyd.
En: Dylan too."
Cy: "Gareth synhwyro poen ym mheraniad ei gyhyrau.
En: Gareth sensed the strain in his muscle's tension.
Cy: Roedd popeth ar ei ysgwyddau, er mwyn gorffeniad perffaith, ond roedd y pwysau'n drwm.
En: Everything was on his shoulders for a perfect completion, but the weight was heavy.
Cy: Wedi'i dal yn y rhwymyn o amser, syrthiodd golwg newydd ar benodol.
En: Caught in the bind of time, he stumbled upon a new perspective.
Cy: Roedd yn gwybod fod angen iddo rhoi rhyddid, dysgu ymddiriedaeth mewn gwahanol ddwylo gan adael y cyfrifoldeb.
En: He knew he needed to grant freedom, learning to trust different hands by leaving the responsibility.
Cy: Yn sydyn, tra'n cerdded trwy un o'r o'r neuaddau cysglo, gwelodd Gareth diffygion cuddiedig fwy nag oedd angen.
En: Suddenly, while walking through one of the dim corridors, Gareth saw hidden flaws that required attention.
Cy: Canfyddodd bod y rhan adeilad nad oedd wedi cynnal mewn perygl.
En: He realized that a part of the building he hadn’t maintained was in danger.
Cy: Am eiliad roedd yn wynebu realiti ei fanyl haniaethol, ei ben ar y wal.
En: For a moment, he faced the reality of his abstract plan, head against the wall.
Cy: Roedd yn rhaid iddo gael cymorth.
En: He had to seek help.
Cy: Roedd angen i'r castell sefyll.
En: The castle needed to stand.
Cy: Nid oedd y prosiect yn ymwneud ag ef ei hunan, ond am gofal a hanes y lle.
En: The project wasn’t about himself, but about the care and history of the place.
Cy: Daeth â Dylan a Rhiannon at ei gilydd i drafod y broblem.
En: He brought Dylan and Rhiannon together to discuss the problem.
Cy: Yn y diwedd, gadawodd y ddau weithio ar y wal ac arweinodd Rhian i ddysgu dylunio newydd tra roedd Dylan yn ymladd â'r confensiwn gyda'i arfau technegol.
En: In the end, he left the two working on the wall and guided Rhian to learn new design while Dylan battled convention with his technical tools.
Cy: Ar y dydd y dyluniad, roedd yr eira'n parhau i lif ysgafn.
En: On the day of the design's completion, the snow continued to drift lightly.
Cy: Yr ysbryd newydd hyn o'r blaid Calan yn llanw'r byd gyda goleuo, crëwyd ymgartref sylweddol ar ran y castell y bobl a ganmolfa gadeiriau dorau rhai canrifoedd o hanes wedi'i ail ddwyn.
En: The new spirit of the Calan festival filled the world with a glow, creating a substantial refuge for the castle people and a tribute to centuries-old history being revived.
Cy: Gareth sefyll yn llonydd, edrychodd Rhiannon a Dylan yn llawn balchder.
En: Gareth stood still, looking at Rhiannon and Dylan with pride.
Cy: Roeddent wedi'i lwyddo, gyda'i gilydd.
En: They had succeeded, together.
Cy: Roedd Gareth wedi codi ei ben a'i groesfannau gyda'i deffro newydd.
En: Gareth had lifted his head and crossed the threshold with newfound awareness.
Cy: Roedd yr hyn roedd wedi dysgu yn rhoi cyd-destun newydd i'w fywyd o gwmpas.
En: What he learned provided a new context for his life around him.
Cy: Mae ai dysgu bod cydweithredu'n hanfodol.
En: He learned that collaboration is essential.
Cy: Cyfrannu eiddo cysylltiad ynddo oedd yn caru eto.
En: Contributing gave him a renewed sense of connection and love.
Cy: Roedd gan y tîm ei gilydd, ar y ffordd newydd, ar y ddathlu Dydd Calan.
En: The team had each other, on a new journey, celebrating Dydd Calan.
Cy: Roedd mor rhyfeddol â'r hud y byrddai ar yr eira o'u hamgylch.
En: It was as wondrous as the magic swirling in the snow around them.
Vocabulary Words:
- gently: araf
- frost: lwydrew
- scent: arogl
- determination: penderfyniad
- dedication: ymroddiad
- stooped: stooped
- tension: poen
- caught: wedi'i dal
- perspective: golwg
- dim: cysglo
- flaws: diffygion
- abstract: haniaethol
- reality: realiti
- care: gofal
- assist: helpu
- responsibility: cyfrifoldeb
- correlation: cyd-destun
- substantial: sylweddol
- refuge: ymgartref
- tribute: canmolfa
- revived: ail ddwyn
- collaboration: cydweithredu
- connection: cysylltiad
- confident: hyderus
- newfound: lle newydd
- technical: technegol
- completion: gorffeniad
- festival: blwyddyn
- finer: bach
- threshold: crosfannau