Fluent Fiction - Dutch:
Echoes from the Past: Unraveling Secrets of the Old Bunker Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-24-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: Diep onder de grond, in een verlaten bunker uit de oorlogsperiode, dwaalden drie schimmen door donkere gangen.
En: Deep underground, in an abandoned bunker from the wartime period, three silhouettes wandered through dark corridors.
Nl: De koude, betonnen muren droegen al jaren geheimen met zich mee.
En: The cold, concrete walls had held secrets for years.
Nl: Jeroen, een ingenieuze ingenieur met een fascinatie voor mysterie, leidde de groep.
En: Jeroen, an ingenious engineer with a fascination for mystery, led the group.
Nl: Vandaag wilden ze de waarheid achter een vreemde radiosignaal ontrafelen.
En: Today, they wanted to unravel the truth behind a strange radio signal.
Nl: Femke, naast hem, was een journalist die nooit zomaar iets voor waar aannam.
En: Femke, beside him, was a journalist who never took anything at face value.
Nl: "Dit kan mijn doorbraak zijn," dacht ze hardop.
En: "This could be my breakthrough," she thought out loud.
Nl: Ze had altijd een scherp oog voor verhalen, maar de bunker gaf ook haar de kriebels.
En: She always had a keen eye for stories, but the bunker gave her the creeps as well.
Nl: Helemaal achteraan liep Rik.
En: Walking at the back was Rik.
Nl: Hij was een stille, teruggetrokken historicus.
En: He was a quiet, withdrawn historian.
Nl: Iets zat er niet pluis met hem, maar niemand durfde het echt te benoemen.
En: Something was not right with him, but nobody dared to really address it.
Nl: Ja, hij kende de geschiedenis, maar waarom was hij zo vaag over het signaal?
En: Yes, he knew the history, but why was he so vague about the signal?
Nl: De groep had gehoord over een oude radiozender die af en toe een mysterieus bericht uitzond.
En: The group had heard about an old radio transmitter that occasionally sent out a mysterious message.
Nl: De inwoners van het nabijgelegen dorp werden er gek van, en dus trokken Jeroen en zijn team de bunker in.
En: The residents of the nearby village were driven mad by it, and so Jeroen and his team ventured into the bunker.
Nl: Ze hadden zaklampen die de smalle doorgangen verlichtten.
En: They had flashlights that illuminated the narrow passages.
Nl: "Daar," fluisterde Jeroen en wees naar een donkere hoek van de bunker.
En: "There," Jeroen whispered, pointing to a dark corner of the bunker.
Nl: "De geluiden komen daar vandaan."
En: "The sounds are coming from over there."
Nl: Maar het was niet makkelijk.
En: But it wasn't easy.
Nl: De gangen voerde hen steeds naar doodlopende eindes.
En: The corridors led them to dead ends repeatedly.
Nl: Tegelijk begon Rik zich onrustig te gedragen.
En: At the same time, Rik began to act restlessly.
Nl: Hij bleef stil, antwoorden ontwijkend.
En: He remained silent, evading answers.
Nl: Desondanks besloot Jeroen te vertrouwen op Femke's intuïtie.
En: Nonetheless, Jeroen decided to trust Femke's intuition.
Nl: "We moeten doorzoeken," zei ze.
En: "We have to keep searching," she said.
Nl: Uiteindelijk kwamen ze aan bij een ruimte vol met oude apparatuur.
En: Eventually, they arrived at a room full of old equipment.
Nl: In het midden was een vervallen radiozender.
En: In the center was a dilapidated radio transmitter.
Nl: Jeroen bestudeerde het apparaat.
En: Jeroen studied the device.
Nl: Het zag er verdacht bekend uit voor Rik.
En: It looked suspiciously familiar to Rik.
Nl: "Dit is heel oud," mompelde Rik ongemakkelijk.
En: "This is very old," Rik mumbled uneasily.
Nl: "Waarom vertel je ons niet alles, Rik?"
En: "Why don't you tell us everything, Rik?"
Nl: vroeg Jeroen.
En: asked Jeroen.
Nl: Daarop stortte Rik in.
En: With that, Rik broke down.
Nl: "Mijn grootvader werkte hier," gaf hij toe.
En: "My grandfather worked here," he admitted.
Nl: "Hij stuurde berichten door die nooit bedoeld waren om gevonden te worden."
En: "He sent messages that were never meant to be found."
Nl: Nu kwam alles samen.
En: Now everything came together.
Nl: Rik wist ervan, het was een familiegeheim.
En: Rik knew about it; it was a family secret.
Nl: Hij had gezworen het te bewaren.
En: He had sworn to keep it.
Nl: Maar nu, met de waarheid op tafel, moest hij besluiten.
En: But now, with the truth laid bare, he had to decide.
Nl: Jeroen drong aan.
En: Jeroen pressed on.
Nl: "We moeten de waarheid kennen."
En: "We need to know the truth."
Nl: Met steun van Jeroen en Femke, besloot Rik alles te delen.
En: With support from Jeroen and Femke, Rik decided to share everything.
Nl: "Het zijn berichten uit de oorlog.
En: "They are messages from the war.
Nl: Veiligheidswaarschuwingen, nooit aangekomen.
En: Security warnings, never received.
Nl: Daarom bleven ze vaak herhalen.
En: That's why they often repeated.
Nl: Slechts echo's uit het verleden."
En: Just echoes from the past."
Nl: Femke glimlachte.
En: Femke smiled.
Nl: "Dit is het verhaal," zei ze.
En: "This is the story," she said.
Nl: "Maar we moeten het correct interpreteren."
En: "But we must interpret it correctly."
Nl: Samen besloten ze zorgvuldig om te gaan met de informatie, zodat iedereen kon begrijpen zonder het geheim te verloochenen.
En: Together, they decided to handle the information carefully, so that everyone could understand without betraying the secret.
Nl: Op de terugweg naar het daglicht voelde Jeroen een verandering in zichzelf.
En: On the way back to daylight, Jeroen felt a change in himself.
Nl: Hij besefte dat nieuwsgierigheid belangrijk was, maar vertrouwen in anderen net zo.
En: He realized that curiosity was important, but so was trust in others.
Nl: Het gidsen van een verhaal vraagt geduld en eerlijkheid.
En: Guiding a story requires patience and honesty.
Nl: En met dat inzicht, keerde de rust terug in het dorp.
En: And with that insight, peace returned to the village.
Vocabulary Words:
- abandoned: verlaten
- silhouettes: schimmen
- unravel: ontrafelen
- truth: waarheid
- breakthrough: doorbraak
- creeps: kriebels
- withdrawn: teruggetrokken
- evading: ontwijkend
- intuition: intuïtie
- dilapidated: vervallen
- familiar: bekend
- uneasily: ongemakkelijk
- sworn: gezworen
- interpret: interpreteren
- guiding: gidsen
- patience: geduld
- echoes: echo's
- corridors: gangen
- ingenious: ingenieus
- transmitter: zender
- mysterious: mysterieus
- restless: onrustig
- equipment: apparatuur
- vague: vaag
- historian: historicus
- residents: inwoners
- flashlights: zaklampen
- illuminated: verlichtten
- suspiciously: verdacht
- signals: signalen