Fluent Fiction - Dutch

Echoes from the Past: Unraveling Secrets of the Old Bunker


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Echoes from the Past: Unraveling Secrets of the Old Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-24-23-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: Diep onder de grond, in een verlaten bunker uit de oorlogsperiode, dwaalden drie schimmen door donkere gangen.
En: Deep underground, in an abandoned bunker from the wartime period, three silhouettes wandered through dark corridors.

Nl: De koude, betonnen muren droegen al jaren geheimen met zich mee.
En: The cold, concrete walls had held secrets for years.

Nl: Jeroen, een ingenieuze ingenieur met een fascinatie voor mysterie, leidde de groep.
En: Jeroen, an ingenious engineer with a fascination for mystery, led the group.

Nl: Vandaag wilden ze de waarheid achter een vreemde radiosignaal ontrafelen.
En: Today, they wanted to unravel the truth behind a strange radio signal.

Nl: Femke, naast hem, was een journalist die nooit zomaar iets voor waar aannam.
En: Femke, beside him, was a journalist who never took anything at face value.

Nl: "Dit kan mijn doorbraak zijn," dacht ze hardop.
En: "This could be my breakthrough," she thought out loud.

Nl: Ze had altijd een scherp oog voor verhalen, maar de bunker gaf ook haar de kriebels.
En: She always had a keen eye for stories, but the bunker gave her the creeps as well.

Nl: Helemaal achteraan liep Rik.
En: Walking at the back was Rik.

Nl: Hij was een stille, teruggetrokken historicus.
En: He was a quiet, withdrawn historian.

Nl: Iets zat er niet pluis met hem, maar niemand durfde het echt te benoemen.
En: Something was not right with him, but nobody dared to really address it.

Nl: Ja, hij kende de geschiedenis, maar waarom was hij zo vaag over het signaal?
En: Yes, he knew the history, but why was he so vague about the signal?

Nl: De groep had gehoord over een oude radiozender die af en toe een mysterieus bericht uitzond.
En: The group had heard about an old radio transmitter that occasionally sent out a mysterious message.

Nl: De inwoners van het nabijgelegen dorp werden er gek van, en dus trokken Jeroen en zijn team de bunker in.
En: The residents of the nearby village were driven mad by it, and so Jeroen and his team ventured into the bunker.

Nl: Ze hadden zaklampen die de smalle doorgangen verlichtten.
En: They had flashlights that illuminated the narrow passages.

Nl: "Daar," fluisterde Jeroen en wees naar een donkere hoek van de bunker.
En: "There," Jeroen whispered, pointing to a dark corner of the bunker.

Nl: "De geluiden komen daar vandaan."
En: "The sounds are coming from over there."

Nl: Maar het was niet makkelijk.
En: But it wasn't easy.

Nl: De gangen voerde hen steeds naar doodlopende eindes.
En: The corridors led them to dead ends repeatedly.

Nl: Tegelijk begon Rik zich onrustig te gedragen.
En: At the same time, Rik began to act restlessly.

Nl: Hij bleef stil, antwoorden ontwijkend.
En: He remained silent, evading answers.

Nl: Desondanks besloot Jeroen te vertrouwen op Femke's intuïtie.
En: Nonetheless, Jeroen decided to trust Femke's intuition.

Nl: "We moeten doorzoeken," zei ze.
En: "We have to keep searching," she said.

Nl: Uiteindelijk kwamen ze aan bij een ruimte vol met oude apparatuur.
En: Eventually, they arrived at a room full of old equipment.

Nl: In het midden was een vervallen radiozender.
En: In the center was a dilapidated radio transmitter.

Nl: Jeroen bestudeerde het apparaat.
En: Jeroen studied the device.

Nl: Het zag er verdacht bekend uit voor Rik.
En: It looked suspiciously familiar to Rik.

Nl: "Dit is heel oud," mompelde Rik ongemakkelijk.
En: "This is very old," Rik mumbled uneasily.

Nl: "Waarom vertel je ons niet alles, Rik?"
En: "Why don't you tell us everything, Rik?"

Nl: vroeg Jeroen.
En: asked Jeroen.

Nl: Daarop stortte Rik in.
En: With that, Rik broke down.

Nl: "Mijn grootvader werkte hier," gaf hij toe.
En: "My grandfather worked here," he admitted.

Nl: "Hij stuurde berichten door die nooit bedoeld waren om gevonden te worden."
En: "He sent messages that were never meant to be found."

Nl: Nu kwam alles samen.
En: Now everything came together.

Nl: Rik wist ervan, het was een familiegeheim.
En: Rik knew about it; it was a family secret.

Nl: Hij had gezworen het te bewaren.
En: He had sworn to keep it.

Nl: Maar nu, met de waarheid op tafel, moest hij besluiten.
En: But now, with the truth laid bare, he had to decide.

Nl: Jeroen drong aan.
En: Jeroen pressed on.

Nl: "We moeten de waarheid kennen."
En: "We need to know the truth."

Nl: Met steun van Jeroen en Femke, besloot Rik alles te delen.
En: With support from Jeroen and Femke, Rik decided to share everything.

Nl: "Het zijn berichten uit de oorlog.
En: "They are messages from the war.

Nl: Veiligheidswaarschuwingen, nooit aangekomen.
En: Security warnings, never received.

Nl: Daarom bleven ze vaak herhalen.
En: That's why they often repeated.

Nl: Slechts echo's uit het verleden."
En: Just echoes from the past."

Nl: Femke glimlachte.
En: Femke smiled.

Nl: "Dit is het verhaal," zei ze.
En: "This is the story," she said.

Nl: "Maar we moeten het correct interpreteren."
En: "But we must interpret it correctly."

Nl: Samen besloten ze zorgvuldig om te gaan met de informatie, zodat iedereen kon begrijpen zonder het geheim te verloochenen.
En: Together, they decided to handle the information carefully, so that everyone could understand without betraying the secret.

Nl: Op de terugweg naar het daglicht voelde Jeroen een verandering in zichzelf.
En: On the way back to daylight, Jeroen felt a change in himself.

Nl: Hij besefte dat nieuwsgierigheid belangrijk was, maar vertrouwen in anderen net zo.
En: He realized that curiosity was important, but so was trust in others.

Nl: Het gidsen van een verhaal vraagt geduld en eerlijkheid.
En: Guiding a story requires patience and honesty.

Nl: En met dat inzicht, keerde de rust terug in het dorp.
En: And with that insight, peace returned to the village.


Vocabulary Words:
  • abandoned: verlaten
  • silhouettes: schimmen
  • unravel: ontrafelen
  • truth: waarheid
  • breakthrough: doorbraak
  • creeps: kriebels
  • withdrawn: teruggetrokken
  • evading: ontwijkend
  • intuition: intuïtie
  • dilapidated: vervallen
  • familiar: bekend
  • uneasily: ongemakkelijk
  • sworn: gezworen
  • interpret: interpreteren
  • guiding: gidsen
  • patience: geduld
  • echoes: echo's
  • corridors: gangen
  • ingenious: ingenieus
  • transmitter: zender
  • mysterious: mysterieus
  • restless: onrustig
  • equipment: apparatuur
  • vague: vaag
  • historian: historicus
  • residents: inwoners
  • flashlights: zaklampen
  • illuminated: verlichtten
  • suspiciously: verdacht
  • signals: signalen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
Global News Podcast by BBC World Service

Global News Podcast

7,646 Listeners

Throughline by NPR

Throughline

16,063 Listeners

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio by Spanish Language Coach

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio

663 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

12 Listeners

Learn Dutch - Leer Nederlands by SBS

Learn Dutch - Leer Nederlands

9 Listeners