Share Education Monsters
Share to email
Share to Facebook
Share to X
Tom est réunionnais (et maintenant presque québécois), il a fait ses études de juriste à Paris et a poursuivi son doctorat en intelligence artificielle à l'université Laval dans la ville de Québec. Dans cet épisode, nous discutons des enjeux de l'IA pour l'avenir, les métiers et les cultures. L'intelligence artificielle aiderait les personnes dans l'optimization de leurs tâches, sans nécessairement les remplacer. Elle serait donc un outil indispensable qui devrait être intégrée dans l'éducation de la génération future.
Quentin a grandit à Poitiers et Cognac en France. Il a décidé de passer un an en Suède lors du fameux programme Erasmus, offert pour les étudiants Européens. Lors de sa licence en biologie, il découvre un pays fabuleux, parfois dépaysant, parfois familier, dans lequel il apprend vite l'anglais et s'émerveille de paysages incroyables. Quentin a eu la chance de voir les aurores boréales et d'explorer la culture incluant les saunas, les chiens de traineaux et le froid.
Noé a commencé des études d'orthophoniste mais il ne s'épanouissait que dans ses cours de théâtre. Après des petits boulots, il a convaincu ses parents de commencer une formation dans un établissement privé dans la région parisienne avant de se lancer pleinement dans une école spécialisée à Lyon. Noé vit de son art, il ne passe plus de casting, il se fait contacter directement pour des rôles. Ce rêve, qui inspire beaucoup de jeunes artistes n'est cependant pas maintenu par tous car les conditions de vies sont parfois difficiles et instables.
Marc is from Quebec and has organized large raves in Montreal. He was part of the music scene for years, and things evolved from funky to pop. He started a music studio to welcome artists to develop their albums. He ended up shutting it down and now enjoys sailing in Quebec.
Jason works as a family doctor and shares his pros and cons of telemedicine. Although, this has been a great solution to meet more patients, to increase access and to allow for more flexibility, it also changed the dynamic of a traditional consultation. Formality is reduced, texting your doctor becomes possible for an easy follow-up and consulting from home presents great advantages for both patients and doctors. Doctors can easily travel and diagnose patients from anywhere with a reliable internet connection and patients can stay in the comfort of their own home.
Maggie specialized in puppetry and discusses the many advantages of using this medium to convey messages. One can pass on a political message or simply be entertaining. Puppets are suited for people of all ages and if made well, can last a really long time. Maggie encourages us all to join a puppet guild to get in touch with a community, they are affordable and you won't regret it!
Théo a grandit en Bourgogne et a complété sa licence à Montpellier. Il est parti à Warsaw en Erasmus pour finir son master et devait faire un stage à l'international pour valider son cursus. Il a donc choisi la belle destination de Monterrey au Mexique où il a été accueilli chaleureusement. Ce choc de culture et les paysages paradisiaques l'ont charmé. Il a continué à voyager par la suite mais cette obsession du Mexique lui revenait sans cesse. Il est donc reparti et est devenu résident permanent mexicain après quelques années. Il vit en ce moment à Madrid où il a trouvé un bon arrangement qui allie vivre dans une culture latine et se rapprocher de sa famille en France.
Jackson was born and raised in South Dakota. He moved to North Dakota to study and complete his bachelor's degree. He is now living in Montreal, QC where he completed his master's degree in piano. Jackson comes from a relatively conservative area where being gay was a bit taboo. He came out in his teens and found support in his peers. Today, he talks with lightness and humor about what he went through during his childhood.
Lucy is a really complex character. She was born in the Netherlands, attended an international school in China and studied in Chicago and London. She currently lives in Paris, France and works as a fashion designer while practicing her French. Lucy became vegan 8 years ago and shares how natural it felt for her to choose this lifestyle. It's becoming more and more popular to be more conscious of our eating habits and care for the environment. While discussing all these topics, she refers to her international background and how it gave her a wise and unique perspective.
Domi habite à Bordeaux en France. Femme pétillante, pleine de vie et de couleurs, elle accueille avec bonté des étudiants étrangers chez elle. Elle nous parle de ses expériences culturels, de langues et de voyages. Elle déborde d'énergie et nous conseille de nous ouvrir aux autres car c'est grâce à l'échange que nous nous enrichissons.
The podcast currently has 72 episodes available.