导读:世界上最遥远的距离,诗句作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。
原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。这首诗堪称世界上最凄美的爱情诗之一。诗歌与飞鸟和鱼的爱情故事有关,表达了一种爱而不得的情感。
The most distantway in the world
世界上最遥远的距离
泰戈尔 by/ Tagore
The most distantway in the world
is not the wayfrom birth to the end.
It is when I sitnear you
that you don'tunderstand I love you.
世界上最遥远的距离
不是生与死
而是我站在你的面前
你却不知道我爱你
The most distantway in the world
is not thatyou're not sure I love you.
It is when mylove is bewildering the soul
but I can't speakit out.
世界上最遥远的距离
不是我站在你的面前
你却不知道我爱你
而是爱到痴迷 却不能说我爱你
The most distantway in the world
is not that Ican't say I love you.
It is afterlooking into my heart
I can't change mylove.
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
The most distantway in the world
is not that I'mloving you.
It is in our love
we are keepingbetween the distance.
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
The most distantway in the world
is not thedistance across us.
It is when we'rebreaking through the way
we deny theexistence of love.
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱 却不能在一起
而是明知道真爱无敌
却装作丝毫不在意
So the mostdistant way in the world
is not in twodistant trees.
It is the samerooted branches
can't enjoy theco-existence.
世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
So the mostdistant way in the world
is not in thebeing separated branches.
It is in theblinking stars
they can't burnthe light.
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了解的星星
却没有交汇的轨迹
So the mostdistant way in the world
is not theburning stars.
It is after thelight
they can't beseen from afar.
世界上最遥远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
So the mostdistant way in the world
is not the lightthat is fading away.
It is thecoincidence of us
is not supposedfor the love.
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
So the mostdistant way in the world
is the lovebetween the fish and bird.
One is flying atthe sky,
the other islooking upon into the sea.
世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却在深潜海底