今晚要來聊的是對於日本人的各種疑問之食物篇,由ゆかりんさん跟みみさん來幫我們解惑,像是吃拉麵一定要吸很大聲嗎?女生自己一人去吃松屋orすきや是很奇怪的事情嗎?趕快來聽聽~
【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。
単語
1.テーマ【德語Thema】:題目、主題。
2.啜る(すする):(用嘴巴)吸吮、吸取。
3.音(おと)を出す(だす):發出聲音。
4.れんげ:中式湯匙,喝湯用的。
5.上品(じょうひん):優雅、文雅。
6.吸う(すう):(用嘴巴)吸吮。
7.苦手(にがて):不在行、不擅長、棘手。
8.音を出(だ)さない/(音が)出(で)ない:(故意)不發出聲音/不會出聲音、没有聲音。
9.纏わる(まつわる):圍繞、纏繞、關於。
10.ざるそば:日式蕎麥麵。
11.レンゲを頼(たの)む/ざるそばを頼む:請店員拿湯匙過來/點蕎麥麵。
12.ずるずる:(嘴巴吸吮東西時發出的)唏哩呼嚕的聲音。
13.女子(じょし):女性、女孩子。
14.汁(しる)が飛ぶ(とぶ):湯汁飛濺。
15.汁(しる):湯汁。
16.飲み切る(のみきる):喝完、喝乾淨。
17.礼儀正しい(れいぎただしい):有禮貌、有規矩。
18.カロリー【calorie】:卡路里,熱量的單位。
19.とんでもない:不得了的、不可思議的。
20.片付ける(かたつける):收拾、整理。
21.セオリー【theory】:理論、道理。
22.議論(ぎろん):議論、爭論、爭議。
23.少なからず(すくなからず):不少、很多。
24.周(まわ)りの目(め)が気(き)になる:會在意周圍的人的目光。
25.自分が思っているほど周りの人はあなたのことを見てない:周圍的人没有你想得那麼關注著你。
26.お一人様用(おひとりさまよう):一個人來的客人專用。
27.気まずい(きまずい):尷尬、難為情。
28.ファミレス=ファミリーレストラン【和製日語family+restaurant】:家庭餐館。
29.回転寿司(かいてんずし):迴轉壽司。
30.シャリ:白米飯、通常是指壽司飯。「舎利(しゃり)」因爲白米飯像「佛舎利(遺骨)」。
31.ねた:烹煮時的材料、食材。以「食材」之意思來使用的話,通常是指寿司的材料比較多。
32.群を抜いて(ぐんをぬいて):拔群、出類拔萃。
33.ウニ:海膽。
34.軍艦(すし):軍艦壽司。
35.握りずし(にぎりずし):握壽司。
36.しらこ:魚白。
37.しらぽん(しらこポン酢(ず)):魚白加橙醋。
38.サーモン【salmon】:鮭魚。
39.マグロ:鮪魚。
40.渋い(しぶい):沉穩的;樸素的。
41.烏賊(いか):烏賊、墨魚。
42.ホタテ:干貝。
43.食べ歩き(たべあるき):邊走邊吃。
44.割と(わりと):=割合(わりあい)。還蠻~、比較起來、意外地。
45.じろじろ(見る):盯著看、目不轉睛地看。
46.マナー違反(いはん):違反禮節。
47.屋台(やたい):攤子、路邊攤。
48.りんご飴(あめ):用糖稀包小蘋果、像糖葫蘆。
49.ぺろぺろ:舔東西的聲音。
50.よっぽど:很~、頗~。
51.溶ける(とける):溶化。
52.買い食い(かいぐい):買零食回家吃。
53.最悪(さいあく):(副詞的用法)最壞、最糟糕的話。
桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=226