
Sign up to save your podcasts
Or
- Check my video for more details! -
ください (kudasai) is a way to request a favor in Japanese. It is similar to “Please” in English. When we use ください (kudasai), it is placed after the te-form of the verb. It can also can also come after a noun:
to go -- ikimasu -- itte kudasai (Please go)
to come -- kimasu -- kite kudasai (Please come)
to return -- kaerimasu -- kaette kudasai (Please return)
to eat -- tabemasu -- tabete kudasai (Please eat)
to drink -- nomimasu -- nonde kudasai (Please drink)
to see -- mimasu -- mite kudasai (Please see)
to listen -- kikimasu -- kiite kudasai (Please listen)
to buy -- kaimasu -- katte kudasai (Please buy)
to use -- tukaimasu -- tsukatte kudasai (Please use)
to take -- torimasu -- totte kudasai (Please take)
(te-form of a verb)+てください
(noun)+ をください
このかばんを持もってください。
kono kaban o motte kudasai.
(Please carry this bag.)
もって (motte) is the te-form of the verb もらう (morau), so we should place it before kudasai.
そのかばんをください
sono kaban o kudasai.
(Can I have that bag, please?)
かばん (kaban) is a noun so we just connect it to kudasai with を.
===============================================
Check out my Youtube Channel!
Wanna support me?
===============================================
4.8
8989 ratings
- Check my video for more details! -
ください (kudasai) is a way to request a favor in Japanese. It is similar to “Please” in English. When we use ください (kudasai), it is placed after the te-form of the verb. It can also can also come after a noun:
to go -- ikimasu -- itte kudasai (Please go)
to come -- kimasu -- kite kudasai (Please come)
to return -- kaerimasu -- kaette kudasai (Please return)
to eat -- tabemasu -- tabete kudasai (Please eat)
to drink -- nomimasu -- nonde kudasai (Please drink)
to see -- mimasu -- mite kudasai (Please see)
to listen -- kikimasu -- kiite kudasai (Please listen)
to buy -- kaimasu -- katte kudasai (Please buy)
to use -- tukaimasu -- tsukatte kudasai (Please use)
to take -- torimasu -- totte kudasai (Please take)
(te-form of a verb)+てください
(noun)+ をください
このかばんを持もってください。
kono kaban o motte kudasai.
(Please carry this bag.)
もって (motte) is the te-form of the verb もらう (morau), so we should place it before kudasai.
そのかばんをください
sono kaban o kudasai.
(Can I have that bag, please?)
かばん (kaban) is a noun so we just connect it to kudasai with を.
===============================================
Check out my Youtube Channel!
Wanna support me?
===============================================
781 Listeners
619 Listeners
374 Listeners
124 Listeners
173 Listeners
99 Listeners
90 Listeners
74 Listeners
70 Listeners
147 Listeners
65 Listeners
301 Listeners
43 Listeners
88 Listeners
13 Listeners