
Sign up to save your podcasts
Or


Voici l'Évangile du lundi 21 avril 2025 :
« Jésus vint à leur rencontre » (Mt 28, 8-15)
En ce temps-là, quand les femmes eurent entendu les paroles de l’ange, vite, elles quittèrent le tombeau, remplies à la fois de crainte et d’une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle à ses disciples. Et voici que Jésus vint à leur rencontre et leur dit : « Je vous salue. » Elles s’approchèrent, lui saisirent les pieds et se prosternèrent devant lui. Alors Jésus leur dit : « Soyez sans crainte, allez annoncer à mes frères qu’ils doivent se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » Tandis qu’elles étaient en chemin, quelques-uns des gardes allèrent en ville annoncer aux grands prêtres tout ce qui s’était passé. Ceux-ci, après s’être réunis avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme en disant : « Voici ce que vous direz : “Ses disciples sont venus voler le corps, la nuit pendant que nous dormions.” Et si tout cela vient aux oreilles du gouverneur, nous lui expliquerons la chose, et nous vous éviterons tout ennui. » Les soldats prirent l’argent et suivirent les instructions. Et cette explication s’est propagée chez les Juifs jusqu’à aujourd’hui.
Cet enregistrement est proposé bénévolement pour répandre la Parole de Dieu 🙏 Le texte est celui de la traduction liturgique officielle de l'Église catholique, grâce au travail l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Merci à eux !
By CatholiqueVoici l'Évangile du lundi 21 avril 2025 :
« Jésus vint à leur rencontre » (Mt 28, 8-15)
En ce temps-là, quand les femmes eurent entendu les paroles de l’ange, vite, elles quittèrent le tombeau, remplies à la fois de crainte et d’une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle à ses disciples. Et voici que Jésus vint à leur rencontre et leur dit : « Je vous salue. » Elles s’approchèrent, lui saisirent les pieds et se prosternèrent devant lui. Alors Jésus leur dit : « Soyez sans crainte, allez annoncer à mes frères qu’ils doivent se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront. » Tandis qu’elles étaient en chemin, quelques-uns des gardes allèrent en ville annoncer aux grands prêtres tout ce qui s’était passé. Ceux-ci, après s’être réunis avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme en disant : « Voici ce que vous direz : “Ses disciples sont venus voler le corps, la nuit pendant que nous dormions.” Et si tout cela vient aux oreilles du gouverneur, nous lui expliquerons la chose, et nous vous éviterons tout ennui. » Les soldats prirent l’argent et suivirent les instructions. Et cette explication s’est propagée chez les Juifs jusqu’à aujourd’hui.
Cet enregistrement est proposé bénévolement pour répandre la Parole de Dieu 🙏 Le texte est celui de la traduction liturgique officielle de l'Église catholique, grâce au travail l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Merci à eux !

71 Listeners

98 Listeners

244 Listeners

47 Listeners

64 Listeners

9 Listeners

7 Listeners

60 Listeners

67 Listeners

105 Listeners

177 Listeners

12 Listeners

10 Listeners

0 Listeners

10 Listeners