
Sign up to save your podcasts
Or


Je me souviens encore de mon premier été à Madrid. 40 degrés, pas un souffle d’air, et moi qui répétais inlassablement Hace calor. Jusqu’au jour où une amie m’a lancé, l’air désespéré : Hace un calor de mil demonios. Et là, révélation : on peut parler météo en espagnol avec des images tellement plus savoureuses ! La météo, c’est LE sujet universel. Tu peux en parler avec ton voisin d’avion, ta coloc en Espagne ou le serveur en terrasse. Mais si tu veux sortir du banal Hace sol ou Llueve, il est temps d’apprendre quelques expressions idiomatiques qui font mouche. Crois-moi, les hispanophones vont adorer t’entendre les utiliser ! 1. Estar en las nubes ☁️ Traduction littérale : être dans les nuagesSens réel : être distrait, dans la lune 2. Llover a cántaros 🌧️ Traduction littérale : pleuvoir à des cruchesSens réel : pleuvoir des cordes 3. Hacer un sol de justicia ☀️ Traduction littérale : faire un soleil de justiceSens réel : faire un soleil de plomb 4. Estar como una sopa 🍲 Traduction littérale : être comme une soupeSens réel : être trempé jusqu’aux os 💡 Si tu aimes les expressions idiomatiques 💬, tu adoreras l’article Expressions idiomatiques en espagnol: 3 pièges fréquents à éviter absolument 5. Estar bajo cero ❄️ Traduction littérale : être sous zéroSens réel : avoir très froid 6. Hace un frío que pela 🥶 Traduction littérale : il fait un froid qui pèleSens réel : il fait un froid de canard 7. Estar lloviendo sobre mojado 🌧️ Traduction littérale : pleuvoir sur du mouilléSens réel : quand un problème s’ajoute à un autre, « s’acharner » 8. Hacer un calor de mil demonios 🔥 Traduction littérale : faire une chaleur de mille démonsSens réel : faire une chaleur infernale Comment les glisser ces expressions idiomatiques de la météo en espagnol dans la conversation ? Tu n’as pas besoin de caser toutes ces expressions le même jour (sinon, tu passes pour un dictionnaire ambulant 😅). Le secret, c’est d’en choisir deux ou trois et de les ressortir au bon moment : quand tu racontes ta journée (Estaba en las nubes en clase), quand tu parles du temps qu’il fait (Hace un frío que pela esta mañana), ou quand tu veux donner une touche plus locale à ton espagnol (Llovía a cántaros en la boda). Petit à petit, elles vont devenir naturelles dans ta bouche. Et crois-moi : ça fait toute la différence entre un espagnol “scolaire” et un espagnol vivant. Pour aller plus loin Tu veux aller encore plus loin avec des expressions idiomatiques ? J’ai créé un défi 100 jours spécialement pour ça : chaque jour une expression idiomatique expliquée, avec son origine précise (ça facilite la mémorisation 🧠), des exemples traduits, des exercices et des surprises. De quoi passer ton espagnol de basique à authentique sans te prendre la tête. Tu peux jeter un œil ici : Découvre le défi 100 jours Une petite note personnelle 🌦️ Au Pays basque, on dit souvent qu’on peut vivre les quatre saisons dans la même journée : un soleil éclatant le matin, un crachin à midi, un vent glacé le soir… et parfois même un orage surprise pour couronner le tout. Bref, tu auras de quoi pratiquer toutes ces expressions météo si tu viens visiter cette belle région ! Tu connaissais ces expressions idiomatiques de météo en espagnol? Quelle est ta préférée? Tu en connais d’autres qui pourraient compléter cette liste? Dis-moi tout en commentaires .⤵. Tu peux également retrouver d’autres contenus sur Instagram ou sur la page Facebook du Blog. Si cet article t’a plu et que tu penses qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, n’hésite pas à le liker 👍 , et à le partager sans modération ! 🙏 😘 Et on se retrouve très prochainement avec d’autres contenus pour progresser facilement en espagnol depuis chez toi. En attendant, n’oublie pas de passer à l’action et de pratiquer !
L’article Expressions idiomatiques pour parler météo (à glisser dans la conversation) ☀️🌧️ est apparu en premier sur
By Mirentxu FORGEOTJe me souviens encore de mon premier été à Madrid. 40 degrés, pas un souffle d’air, et moi qui répétais inlassablement Hace calor. Jusqu’au jour où une amie m’a lancé, l’air désespéré : Hace un calor de mil demonios. Et là, révélation : on peut parler météo en espagnol avec des images tellement plus savoureuses ! La météo, c’est LE sujet universel. Tu peux en parler avec ton voisin d’avion, ta coloc en Espagne ou le serveur en terrasse. Mais si tu veux sortir du banal Hace sol ou Llueve, il est temps d’apprendre quelques expressions idiomatiques qui font mouche. Crois-moi, les hispanophones vont adorer t’entendre les utiliser ! 1. Estar en las nubes ☁️ Traduction littérale : être dans les nuagesSens réel : être distrait, dans la lune 2. Llover a cántaros 🌧️ Traduction littérale : pleuvoir à des cruchesSens réel : pleuvoir des cordes 3. Hacer un sol de justicia ☀️ Traduction littérale : faire un soleil de justiceSens réel : faire un soleil de plomb 4. Estar como una sopa 🍲 Traduction littérale : être comme une soupeSens réel : être trempé jusqu’aux os 💡 Si tu aimes les expressions idiomatiques 💬, tu adoreras l’article Expressions idiomatiques en espagnol: 3 pièges fréquents à éviter absolument 5. Estar bajo cero ❄️ Traduction littérale : être sous zéroSens réel : avoir très froid 6. Hace un frío que pela 🥶 Traduction littérale : il fait un froid qui pèleSens réel : il fait un froid de canard 7. Estar lloviendo sobre mojado 🌧️ Traduction littérale : pleuvoir sur du mouilléSens réel : quand un problème s’ajoute à un autre, « s’acharner » 8. Hacer un calor de mil demonios 🔥 Traduction littérale : faire une chaleur de mille démonsSens réel : faire une chaleur infernale Comment les glisser ces expressions idiomatiques de la météo en espagnol dans la conversation ? Tu n’as pas besoin de caser toutes ces expressions le même jour (sinon, tu passes pour un dictionnaire ambulant 😅). Le secret, c’est d’en choisir deux ou trois et de les ressortir au bon moment : quand tu racontes ta journée (Estaba en las nubes en clase), quand tu parles du temps qu’il fait (Hace un frío que pela esta mañana), ou quand tu veux donner une touche plus locale à ton espagnol (Llovía a cántaros en la boda). Petit à petit, elles vont devenir naturelles dans ta bouche. Et crois-moi : ça fait toute la différence entre un espagnol “scolaire” et un espagnol vivant. Pour aller plus loin Tu veux aller encore plus loin avec des expressions idiomatiques ? J’ai créé un défi 100 jours spécialement pour ça : chaque jour une expression idiomatique expliquée, avec son origine précise (ça facilite la mémorisation 🧠), des exemples traduits, des exercices et des surprises. De quoi passer ton espagnol de basique à authentique sans te prendre la tête. Tu peux jeter un œil ici : Découvre le défi 100 jours Une petite note personnelle 🌦️ Au Pays basque, on dit souvent qu’on peut vivre les quatre saisons dans la même journée : un soleil éclatant le matin, un crachin à midi, un vent glacé le soir… et parfois même un orage surprise pour couronner le tout. Bref, tu auras de quoi pratiquer toutes ces expressions météo si tu viens visiter cette belle région ! Tu connaissais ces expressions idiomatiques de météo en espagnol? Quelle est ta préférée? Tu en connais d’autres qui pourraient compléter cette liste? Dis-moi tout en commentaires .⤵. Tu peux également retrouver d’autres contenus sur Instagram ou sur la page Facebook du Blog. Si cet article t’a plu et que tu penses qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, n’hésite pas à le liker 👍 , et à le partager sans modération ! 🙏 😘 Et on se retrouve très prochainement avec d’autres contenus pour progresser facilement en espagnol depuis chez toi. En attendant, n’oublie pas de passer à l’action et de pratiquer !
L’article Expressions idiomatiques pour parler météo (à glisser dans la conversation) ☀️🌧️ est apparu en premier sur

478 Listeners

300 Listeners

113 Listeners

87 Listeners

665 Listeners

283 Listeners

510 Listeners

88 Listeners

241 Listeners

133 Listeners

7 Listeners

211 Listeners

31 Listeners

0 Listeners

0 Listeners