欢迎您进入法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界](Chronique francophonie)专栏的第144集。今天是2026年02月13日星期五。在本次节目时间里,我们向大家介绍本台法广(RFI)法语栏目[国际大咖嘉宾](Le grand invité international)专栏记者朱利安(Julien)对法国驻海地大使安托万·米雄(Monsieur Antoine Michon)的采访录音片段,介绍加勒比海水域里的法语国家海地(Haïti)恢复治安有了新希望。这集节目由尼古拉编译和播报,感谢收听。
在加勒比海岛国海地(Haïti), 法语(le français)和克里奥尔语(la créole)分别是这个中美洲国家的两大官方语言。作为[法语国家及地区国际组织](OIF - Organisation internationale de la Francophonie)的一个正式成员国,2022年的数据显示:海地(le Haïti)有近五百万说法语的民众,占人口比率42%。
综合本台法广(RFI)多篇法文报道,海地过渡总统委员会(CPT - Conseil Présidentiel de Transition)的任期已于一周前的2026年02月07日星期六结束。这一委员会成立于2024年4月,旨在恢复这个岛国的公共秩序和社会稳定。但如今这一委员会在任期届满前未能完成所有使命,意味海地仍将处于帮派和政治动荡的困扰之下。这种现状显然不利于这个法语国家的政治生活和社会经济稳定。
驻海地首都太子港(Port au Prince)的法国大使安托万·米雄(Monsieur Antoine Michon)日前在接受本法广(RFI)法语记者采访时谈了他对海地局势的看法。就海地及其总理菲斯-艾梅(Alix Didier Fils-Aimé)当前的处境,法国驻海地大使说:
francophonie 144 à Trad 01 RFI Nicolas Chronique 2026.02.13 v Grand Invité International - A. MICHON - période de transition.
"他的任务是恢复治安并组织选举。原定于02月07日上周六应该进行的,把权力移交给一位新当选的总统和一个新的议会,但正如您所知的那样,海地自2015年以来一直没有举行过选举。所以,距离上次选举已经过去了近十年,距离所有各种任期的届满也已经过去了五年。海地总统遇刺身亡,议会的任期已经届满。因此,自2021年以来,人们一直处于过渡时期。" (fin trad 01)
= * = -- Virgule 2 / francophonie -- collé
本台法广(RFI)法语记者提出的另一个问题有关在今年(2026年)8月份组织选举的可能性。就此,法国驻海地大使表示:
francophonie 144 à Trad 03 RFI Nicolas Chronique 2026.02.13 v Grand Invité International - A. MICHON - ce n'est pas impossible.
"我认为现在下结论还为时过早。就今天而言,人们显然还不能举行选举。不论是从技术和后勤的观点而言,都不可能,鉴于这一国家的大部分地区仍处于帮派的控制之下。还有,黑帮有可能会对选举进程施加影响,这也是人们所不希望看到的。然而,必须指出的是,因为这是一个新的、重要的因素。如今,更有效的安全策略正逐渐形成,并开始显现成效。所以,时隔多年,终于看到了一线希望,情况正在好转。但这是否足以让我们按日程计划在八月底举行选举呢?我无法断言。这或许并非完全不可能。" (fin trad 03)
法国驻海地大使接着说:
francophonie 144 à Trad 04 RFI Nicolas Chronique 2026.02.13 v Grand Invité International - A. MICHON - sécurité suffisant.
"我认为,无论如何,在人们组织选举时,确保有足够的安全保障非常重要,这当然包括重新开放主要干道。如今,首都太子港(Port-au-Prince)通往各省的主要国道都被黑帮所控制。在这样的条件下,很难想象如何组织选举进程。原因很简单,因为很大一部分选民将无法参与投票。候选人也不可能开展竞选活动。所以,恢复足够的安全保障至关重要。所以这非常重要。当务之急是重新恢复足够的安全层级。" (fin trad 04)
= * = -- Virgule 3 / francophonie -- collé
哪为何现在认为联合国安理会批准的海地维稳行动将能取得比之前更大的成功呢?就此,法国驻海地大使做出如下解释:
francophonie 144 à Trad 05 RFI Nicolas Chronique 2026.02.13 v Grand Invité International - A. MICHON - plus efficace.
"我认为,这也是从上次任务中汲取经验的结果。包括法国为常任理事国在内的(联合国)安理会几个国家都支持组建这支新的力量,其授权比之前的部队有力。我认为,这支部队的授权更具有进攻性,将主要由军事人员而非警察组成,兵力将达到5500人,而之前的多国部队最多只有1000人。那将使其能够在海地境内得到更广泛地部署,尤其要帮助和支持始终奋战在第一线的海地警察,以更有效的方式。" (fin trad 05)
各位听友和网友,您正在收听的是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(Chronique francophonie)第144集。介绍法国驻海地大使安托万·米雄(Monsieur Antoine Michon)接受本台法广(RFI)法语栏目法语[国际大咖嘉宾](Le grand invité international)专栏记者采访,介绍加勒比海水域的法语国家海地(Haïti)恢复治安有希望。这集节目由尼古拉编译和播报。
感谢本台法语主持人朱利安(Julien),及音频和文字资料组(Service Sonothèque et Documentation)的支持,还有技术人员 Quentin 的协助。也谢谢您的忠实收听。我们在下一集的时间段里再会。
另请阅读法国驻海地大使接受法广专访
另请阅读法國駐海地大使接受法廣專訪
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
2026年02月13日星期五 于巴黎
~. Fin .~