Your hosts are joined by Nick Martell. He may be the author of The Legacy of the Mercenary King, but the discussion was centered entirely around manga. They talk about how they discovered the genre, some of their favorite series, weirdest series, and boring series. They also discuss keeping up with weekly chapters, the morally gray area of fan translations, and harem stories. They also drop a heck ton of slang.
A short glossary of Wikipedia definitions:
Shounen - a genre of Japanese comics and animated films aimed primarily at a young male audience, typically characterized by action-filled plots.
Shoujo - a genre of Japanese comics and animated films aimed primarily at a young female audience, typically characterized by a focus on personal and romantic relationships.
Mangaka - a person who creates manga.
Hentai - a genre of Japanese manga and anime characterized by overtly sexualized characters and sexually explicit images and plots.
Ahegao - a term in Japanese pornography for a facial expression of characters (usually women) during sex, typically with rolling or crossed eyes, protruding tongue, and slightly reddened face, to show enjoyment or ecstasy.
Isekai - a genre of speculative fiction—both portal fantasy and science fiction are included.
Harem - a story where the protagonist is surrounded by three or more suitors, love interests, and/or sexual partners.
Reverse- Harem - the same thing but where the love interests are men
sub/dub - subbed anime is when the voiceover is in Japanese and the subtitles are in the viewer's preferred language. Conversely, dubbed anime is when the voiceover is in the viewer's preferred language
Thanks to the following musicians for the use of their songs:
- Amarià for the use of “Sérénade à Notre Dame de Paris”
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License