FluentFiction - Afrikaans

Finding Art and Friendship in Kirstenbosch's Winter Bloom


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Art and Friendship in Kirstenbosch's Winter Bloom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-08-01-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: In die hart van die winter, tussen die groen oase van Kirstenbosch Botaniese Tuine in Kaapstad, kom mense bymekaar vir 'n spesiale kunsklas.
En: In the heart of winter, amidst the green oasis of Kirstenbosch Botanical Gardens in Kaapstad, people gather for a special art class.

Af: Die lug is vars en skerp, en die berg se skaduwee strek oor die uitgestrekte tuine.
En: The air is fresh and crisp, and the mountain's shadow stretches over the sprawling gardens.

Af: Dit is hier waar Marius en Annelise ontmoet.
En: It is here where Marius and Annelise meet.

Af: Marius, 'n stil grafiese ontwerper, soek na inspirasie en die moed om mense nader te trek.
En: Marius, a quiet graphic designer, is searching for inspiration and the courage to draw people closer.

Af: Annelise, 'n lewendige kunsonderwyseres, met 'n glimlag wat soos sonskyn is, soek weer passie in haar eie werk.
En: Annelise, a lively art teacher, with a smile like sunshine, is seeking passion in her own work once again.

Af: Marius stap huiwerig tussen die blommedae.
En: Marius walks hesitantly among the blooms.

Af: Hy voel effens ongemaklik in die groep en hou sy sketsboek styf vas.
En: He feels slightly uncomfortable in the group and holds his sketchbook tightly.

Af: Annelise raak Marius op 'n afstand gewaar, sy sien hoe hy alleen sit, sy oë op die blomme gerig, vingers twyfelend oor die papier.
En: Annelise notices Marius from a distance, seeing him sitting alone, his eyes fixed on the flowers, fingers hesitating over the paper.

Af: "Hallo daar, ek's Annelise," sê sy terwyl sy langs hom gaan sit.
En: "Hello there, I'm Annelise," she says as she sits down next to him.

Af: Haar stem is vriendelik en warm soos lente.
En: Her voice is friendly and warm like spring.

Af: Marius huiwer, maar glimlag dan skaam.
En: Marius hesitates but then smiles shyly.

Af: "Ek's Marius," antwoord hy saggies.
En: "I'm Marius," he answers softly.

Af: "Ek’s net hier om inspirasie te vind.
En: "I'm just here to find inspiration."

Af: "Annelise knik.
En: Annelise nods.

Af: "Kreatiwiteit is soos 'n blom, soms moet dit net 'n bietjie son en aandag hê om oop te gaan.
En: "Creativity is like a flower; sometimes it just needs a bit of sun and attention to bloom."

Af: " Hulle gesels oor die plante en hoe die kleure van die natuur skeppende idees verskaf.
En: They talk about the plants and how the colors of nature provide creative ideas.

Af: Marius voel stadigaan gemakliker, deur Annelise se aanmoediging.
En: Slowly, Marius feels more at ease through Annelise's encouragement.

Af: Soos die les vorder, staar Annelise na haar eie leë doek.
En: As the class progresses, Annelise stares at her own empty canvas.

Af: Sy vra haarself af of sy ander regtig inspireer as sy self twyfel.
En: She wonders if she truly inspires others when she herself has doubts.

Af: Marius kyk na haar, en sien dan sy eie refleksies van onsekerheid.
En: Marius looks at her and then sees his own reflections of uncertainty.

Af: In 'n oomblik van moed, sê Marius sagkens: "Ek is bang om my idees te gee, bang hulle is nie goed genoeg nie.
En: In a moment of courage, Marius softly says, "I'm afraid to share my ideas, afraid they're not good enough."

Af: " Annelise kyk na hom, herken die stryd.
En: Annelise looks at him, recognizing the struggle.

Af: "Ek ook," sê sy eerlik.
En: "So am I," she says honestly.

Af: "Soms voel ek dat ek nie genoeg… soos 'n kunsleermeester moet voel nie.
En: "Sometimes I feel like I don't quite... feel like an art teacher should."

Af: "Hulle deel 'n verstaanbare stilte, 'n band wat gesluit word deur wederkerige twyfel, en dan iets sterker: hoop.
En: They share a mutual silence, a bond woven by shared doubt, and then something stronger: hope.

Af: Teen die einde van die les, stap hulle saam deur die voetpaaie van die tuin.
En: By the end of the class, they walk together along the garden paths.

Af: Die wind speel in hul hare, en die blare fluister beloftes van nuwe begin.
En: The wind plays in their hair, and the leaves whisper promises of new beginnings.

Af: Hulle besluit om saam aan 'n kunsprojek te werk, mekaar se vertroue te bou deur kreatiwiteit.
En: They decide to work on an art project together, building each other's confidence through creativity.

Af: Hulle groet met die wete dat iets nuuts gebore is.
En: They part ways knowing that something new has been born.

Af: Marius voel sy vrese afneem, en Annelise voel die vreugde van inspirasie herleef deur 'n nuwe verbinding.
En: Marius feels his fears decrease, and Annelise feels the joy of inspiration rekindle through a new connection.

Af: Die winterson sak laag oor die tuin, en die koel lug dra die belofte van verandering.
En: The winter sun sets low over the garden, and the cool air carries the promise of change.

Af: Marius en Annelise het nie net mekaar gevind nie, maar ook hulself.
En: Marius and Annelise have not only found each other but also themselves.

Af: In die hortjies van Kirstenbosch het 'n nuwe avontuur begin, met kuns en vriendskap wat blom onder die helder hemel.
En: In the bowers of Kirstenbosch, a new adventure has begun, with art and friendship blooming under the bright sky.


Vocabulary Words:
  • amidst: tussen
  • gather: bymekaar kom
  • crisp: scherp
  • sprawling: uitgestrekte
  • inspiration: inspirasie
  • uncomfortable: ongemaklik
  • hesitating: huiwerend
  • encouragement: aanmoediging
  • progresses: vorder
  • reflections: refleksies
  • uncertainty: onsekerheid
  • courage: moed
  • bond: band
  • woven: gesluit
  • rekindle: herleef
  • bowers: hortjies
  • adventure: avontuur
  • oasis: oase
  • botanical: botaniese
  • hesitantly: huiwerig
  • smile: glimlag
  • hues: kleure
  • mutual: wederkerige
  • promises: beloftes
  • spirit: gees
  • solitude: alleen
  • flourishes: vooruit te gaan
  • conversation: gesels
  • recognizing: erken
  • connection: verbinding
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
VivA Afrikaans-joernaal by Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA)

VivA Afrikaans-joernaal

2 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,201 Listeners