Fluent Fiction - Welsh:
Finding Confidence: Emrys' Exquisite Journey at Marchnad Caerdydd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-19-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd diwrnod braf yn y Gwanwyn, ac roedd Marchnad Caerdydd yn orlawn.
En: It was a fine day in the spring, and Marchnad Caerdydd was bustling.
Cy: Roedd Emrys, crefftwr brwdfrydig, yn cerdded trwy'r gwerthwyr, ei galon yn rhygnu rhwng gobaith a phryder.
En: Emrys, an enthusiastic craftsman, walked through the vendors, his heart wavering between hope and worry.
Cy: Roedd ei stôl yn llawn o grochenwaith cain - platiau, cwpanau, a photiau gyda lliwiau bywiog a phatrymau cymhleth a oedd yn cyflyru golygon.
En: His stall was full of exquisite pottery - plates, cups, and pots with vibrant colors and intricate patterns that captivated the eye.
Cy: Roedd Carys a Gethin, dau ffrind a chefnogwr ffyddlon Emrys, wrth ei ochr.
En: Carys and Gethin, two friends and loyal supporters of Emrys, were by his side.
Cy: "Emrys," meddai Carys yn annog, "dyma'ch cyfle i ddangos pa mor dalentog wyt ti.
En: "Emrys," encouraged Carys, "this is your chance to show how talented you are.
Cy: Paid â bod ofn.
En: Don't be afraid."
Cy: "Ond, roedd Emrys yn cael trafferth.
En: But Emrys was struggling.
Cy: Roedd yn meddwl am yr holl gystadleuaeth a oedd o'i amgylch.
En: He thought about all the competition surrounding him.
Cy: Ar bob cornel, roedd crefftwyr eraill yn arddangos eu gwaith anhygoel.
En: On every corner, other craftsmen were displaying their incredible work.
Cy: Roedd arogl bara ffres a chaws lleol yn llenwi'r aer, gan ddenu torfeydd.
En: The smell of fresh bread and local cheese filled the air, attracting crowds.
Cy: Cefais fy hun yn meddwl, "Oes gan fy ngwaith unrhyw siawns yn erbyn hyn oll?
En: He found himself thinking, "Does my work have any chance against all this?"
Cy: "Gethin nodiodd tuag at grŵp o bobl yn edrych ar ei waith.
En: Gethin nodded towards a group of people looking at his work.
Cy: "Maen nhw'n edrych.
En: "They're looking.
Cy: Efallai maen nhw'n meddwl ein bod ni'n wirioneddol dda.
En: Maybe they think we're really good."
Cy: "Gwenodd Emrys yn nerfol, ond roedd ei ddwylo yn crynu wrth iddyn nhw gyflymu eu symudiadau i drefnu'r stôl.
En: Emrys smiled nervously, but his hands trembled as they hurried to arrange the stall.
Cy: Yna, penderfynodd i ddadorchuddio ei brif ddarn - y fas fawr gyda lluniad o'r Ddraig Goch yn ddawnsio ar ei hamlen.
En: Then, he decided to unveil his main piece - the large vase with a depiction of the Ddraig Goch dancing on its surface.
Cy: Wedi hynny, pasiodd rhywun dra lleol ar ben, Thomas, casglwr adnabyddus o gelf.
En: Afterwards, a notably local figure passed by, Thomas, a well-known art collector.
Cy: Edrychai'n hir ar y cerameg ac yna, gyda llygaid llachar, trodd tua Emrys.
En: He gazed at the ceramics for a long time and then, with bright eyes, turned towards Emrys.
Cy: "Mae hon yn arbennig iawn," meddai Thomas yn barchus, "mor unigryw.
En: "This is very special," said Thomas respectfully, "so unique."
Cy: "Cododd calon Emrys wrth iddo sylweddoli bod Thomas wir yn gwerthfawrogi ei waith, nid yn unig y fas, ond yr holl gasgliad.
En: Emrys' heart lifted as he realized that Thomas truly appreciated his work, not just the vase, but the entire collection.
Cy: Gwyliai fel mae pobl eraill yn dechrau siarad, yn cyffwrdd yr eitemau, ac yn gofyn am brisiau.
En: He watched as others began to talk, touch the items, and ask for prices.
Cy: Wedi diwrnod maith, roedd Emrys wedi gwerthu llawer mwy nag ikeddiarogodd.
En: After a long day, Emrys had sold much more than he had anticipated.
Cy: Roedd wedi gwneud cyfeillion newydd ymhlith y crefftwyr a setlo ei warant nesaf o glai.
En: He had made new friends among the craftsmen and secured his next supply of clay.
Cy: Pan orffennodd y farchnad, roedd Emrys yn wyneb i wyneb â'i edrychiadau hunangyfreithiol.
En: When the market concluded, Emrys faced his self-imposed doubts.
Cy: Aberthodd hynny mwy o hyder a ffydd yn ei alluoedd ei hun.
En: He gained more confidence and faith in his abilities.
Cy: Bellach, roedd yn gwybod nad oedd ei waith yn ail i neb, oherwydd roedd yn unigryw.
En: Now, he knew that his work was second to none, for it was unique.
Cy: Roedd ganddo ddyfodol disglair o'i flaen.
En: He had a bright future ahead of him.
Cy: Wrth iddyn nhw adael y farchnad, uwch trafodai'n hwyliog gyda Carys a Gethin o'r diwrnod llwyddiannus.
En: As they left the market, he chatted cheerfully with Carys and Gethin about the successful day.
Cy: Roedd y rhod nawr wedi dechrau droi i gyfeiriad newydd, yn llawn hyder newydd a gweledigaethau cyffrous.
En: The wheel had now begun to turn in a new direction, full of new confidence and exciting visions.
Vocabulary Words:
- bustling: orlawn
- enthusiastic: brwdfrydig
- wavering: rhygnu
- exquisite: cain
- captivated: cyflyru
- intricate: cymhleth
- encouraged: anog
- struggling: cael trafferth
- competition: cystadleuaeth
- vendors: gwerthwyr
- crowds: torfeydd
- unveil: dadorchuddio
- depiction: llun
- notably: dra
- gazed: edrychai'n hir
- appreciated: gwerthfawrogi
- supplies: warant
- concluded: gorffennodd
- future: dyfodol
- confidence: hyder
- visions: gweledigaethau
- secured: setlo
- faith: ffydd
- nervously: yn nerfol
- trembled: crynu
- main: brif
- respectfully: yn barchus
- unique: unigryw
- bright: disglair
- chatted: trafodai'n hwyliog