Fluent Fiction - Welsh:
Finding Friendship: New Beginnings in Caerdydd's Tea Haven Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-03-04-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae'r haul yn disgleirio'n dyner drwy ffenestri siop de gyffyrddus yng Nghaerdydd.
En: The sun shines gently through the windows of a cozy tea shop in Caerdydd.
Cy: Y tu mewn, mae'r ddaear wedi dechrau deffro o gysgu'r gaeaf.
En: Inside, the earth has begun to wake from its winter slumber.
Cy: Prynhawn gynnar o wanwyn yw e, a'r siop yn llawn cysur, gyda sŵn cain cwpanaid yn taro eu tannau cerddorol.
En: It's an early spring afternoon, and the shop is full of comfort, with the delicate sound of cups striking their musical notes.
Cy: Mae Eleri yn cerdded i mewn, ei llygaid yn crwydro'r ystafell fechan a chynnes.
En: Eleri walks in, her eyes wandering around the small, warm room.
Cy: Mae hi newydd ddod i fyw yng Nghaerdydd. Wedi gadael ei chartref yng nghefn gwlad, mae hi'n teimlo ar goll ac ar ei phen ei hun mewn dinas fawr.
En: She has just moved to Caerdydd, having left her home in the countryside, and feels lost and alone in the big city.
Cy: Ar gyfer heddiw, mae hi’n penderfynu rhoi tro ar y siop de yma, i ddianc rhag ei meddyliau.
En: For today, she decides to give this tea shop a try, to escape her thoughts.
Cy: Mae'r arogl te diweddar yn atgoffa hi o gartref, ac yn lleddfu ei phryder.
En: The aroma of fresh tea reminds her of home and eases her anxiety.
Cy: Mae hi'n dewis eistedd wrth fwrdd bychan â llythrennau wedi'u paentio ar ddarnau pren hen.
En: She chooses to sit at a small table with letters painted on old wooden pieces.
Cy: Yn union ar yr eiliad honno, mae Gareth yn cerdded i mewn.
En: At that very moment, Gareth walks in.
Cy: Mae'n wybren yr adran hon, yn mwynhau darganfod caffis newydd dros y penwythnosau.
En: He is a regular in this area, enjoying discovering new cafes over the weekends.
Cy: Mae ei wyneb yn gyfeillgar, a'i osgo yn llawn bywiogrwydd.
En: His face is friendly, and his demeanor full of vigor.
Cy: Mae'n gweld Eleri yn edrych ar ei teapot newydd gyda chwilfrydedd a phryder ysgafn.
En: He sees Eleri looking at her new teapot with curiosity and light anxiety.
Cy: "Ti’n hoffi'r math yna o de hefyd, 'te?" meddai Gareth, gan gwenu yn gynnes.
En: "You like that kind of tea too, then?" says Gareth, warmly smiling.
Cy: Mae Eleri yn syfrdano, ond yn ymateb gydag ychydig o wên.
En: Eleri is taken aback but responds with a small smile.
Cy: "Ia, dw i'n ei ffeindio'n hynod ddiddorol," ateb hi, yn falch o gael cwmni annisgwyl.
En: "Yes, I find it quite interesting," she replies, glad to have unexpected company.
Cy: Mae'r ddau yn dechrau sgwrsio, ac mae'r drafodaeth yn llifo'n naturiol.
En: The two start chatting, and the conversation flows naturally.
Cy: Maent yn trafod eu hoff fathau o de, llefydd i ymweld yng Nghaerdydd, a'r her o ddechrau bywyd newydd mewn dinas mawr.
En: They discuss their favorite types of tea, places to visit in Caerdydd, and the challenge of starting a new life in a big city.
Cy: O'r sgwrs hon, mae Eleri yn dechrau teimlo'n gysylltiedig â'r dinas am y tro cyntaf.
En: From this conversation, Eleri begins to feel connected to the city for the first time.
Cy: Wrth i'r haul symud yn araf heibio'r ffenestri, mae Eleri a Gareth yn cytuno i gwrdd eto.
En: As the sun slowly moves past the windows, Eleri and Gareth agree to meet again.
Cy: Mae'r cysylltiad newydd rhyngddyn nhw'n llawn posibiliadau newydd.
En: The new connection between them is full of new possibilities.
Cy: Efallai nad yw bywyd yng Nghaerdydd mor unig â'r hyn roedd Eleri yn ei ofni.
En: Perhaps life in Caerdydd isn’t as lonely as Eleri had feared.
Cy: Wrth iddynt fynd heibio i de, mae Eleri yn teimlo’n fwy hyderus ac agored i ffurfio cyfeillgarwch newydd.
En: As they finish their tea, Eleri feels more confident and open to forming new friendships.
Cy: Mae’r te poeth a’r sgwrs braf wedi ei chysuro, ac mae hi’n edrych ymlaen at ddyfnderoedd newydd mewn perthynas newydd hon.
En: The hot tea and the pleasant conversation have comforted her, and she looks forward to new depths in this new relationship.
Cy: Mae’r arwyddion cyntaf o wanwyn yn awgrymu dechrau newydd i Eleri, yn awr gyda Gareth ochr yn ochr â hi.
En: The first signs of spring suggest a new beginning for Eleri, now with Gareth by her side.
Vocabulary Words:
- gently: yn dyner
- cozy: cyffyrddus
- wake: deffro
- slumber: cysgu
- aroma: arogl
- eases: lleddfu
- anxiety: pryder
- curiosity: chwilfrydedd
- demeanor: osgo
- vigor: bywiogrwydd
- unexpected: annisgwyl
- conversation: sgwrs
- connected: gysylltiedig
- possibilities: posibiliadau
- lonely: unig
- confidence: hyderus
- friendships: cyfeillgarwch
- depths: dyfnderoedd
- beginning: dechrau
- delicate: cain
- striking: taro
- painted: paentio
- pieces: darnau
- regular: wybren
- discovering: darganfod
- chatting: sgwrsio
- naturally: yn naturiol
- challenge: her
- first signs: arwyddion cyntaf
- suggest: awgrymu