Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Finding Passion in the Roar: A Photographer's Carnival Tale


Listen Later

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Passion in the Roar: A Photographer's Carnival Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2026-02-25-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O ar estava cheio de umidade e animação.
En: The air was filled with humidity and excitement.

Pb: Perto das Cataratas do Iguaçu, o som das águas rugindo era quase tão alto quanto a música que tocava dos estandes coloridos do Carnaval.
En: Near the Cataratas do Iguaçu, the sound of the waters roaring was almost as loud as the music playing from the colorful Carnival stands.

Pb: Tiago, Ana e Carlos caminhavam juntos.
En: Tiago, Ana, and Carlos walked together.

Pb: Riam e se encantavam com as danças e cores ao redor.
En: They laughed and were enchanted by the dances and colors around.

Pb: Mas Tiago tinha algo em mente: encontrar o presente perfeito que mostrasse sua paixão secreta por fotografia.
En: But Tiago had something in mind: finding the perfect gift that would show his secret passion for photography.

Pb: "Vamos ver os estandes!"
En: "Let's check out the stands!"

Pb: sugeriu Ana animada.
En: suggested Ana excitedly.

Pb: Carlos concordou, e logo os três estavam no meio da multidão, explorando.
En: Carlos agreed, and soon the three were in the middle of the crowd, exploring.

Pb: Mas as lojas estavam cheias e os souvenirs eram todos iguais: camisetas, chaveiros, carteiras.
En: But the stores were crowded and the souvenirs were all the same: t-shirts, keychains, wallets.

Pb: Tiago parou por um momento.
En: Tiago stopped for a moment.

Pb: Ele queria algo mais.
En: He wanted something more.

Pb: "Vou dar uma volta por ali," disse para Ana e Carlos, apontando para um caminho mais calmo ao lado.
En: "I'm going to take a walk over there," he said to Ana and Carlos, pointing to a quieter path nearby.

Pb: "Encontro vocês depois."
En: "I'll meet you later."

Pb: Andando pela trilha menos movimentada, Tiago encontrou uma lojinha escondida entre as árvores.
En: Walking along the less crowded trail, Tiago found a little shop hidden among the trees.

Pb: Ao entrar, um sino tocou na porta.
En: Upon entering, a bell rang on the door.

Pb: O lugar era tranquilo, cheio de livros e fotos antigas.
En: The place was peaceful, filled with books and old photos.

Pb: Tiago passou os olhos pelas prateleiras, admirado.
En: Tiago gazed over the shelves, amazed.

Pb: No canto, o brilho de um livro chamou sua atenção.
En: In the corner, the shine of a book caught his attention.

Pb: Era um álbum de fotos antigas das Cataratas do Iguaçu, mostrando sua beleza ao longo dos anos.
En: It was a photo album of old Cataratas do Iguaçu, showing their beauty over the years.

Pb: Tiago folheou as páginas, fascinado pelas imagens em preto e branco.
En: Tiago flipped through the pages, fascinated by the black-and-white images.

Pb: Parecia perfeito.
En: It seemed perfect.

Pb: Ele olhou o preço.
En: He looked at the price.

Pb: Caro demais.
En: Too expensive.

Pb: Desapontado, Tiago se virou para sair, mas foi interrompido pela dona da loja, uma senhora de sorriso gentil.
En: Disappointed, Tiago turned to leave but was interrupted by the shop owner, a kindly smiling lady.

Pb: "Você gostou do livro?"
En: "Did you like the book?"

Pb: "Sim, muito.
En: "Yes, very much.

Pb: Mas é mais caro do que pensei," respondeu Tiago, hesitante.
En: But it's more expensive than I thought," replied Tiago, hesitantly.

Pb: A senhora olhou para ele com curiosidade.
En: The lady looked at him with curiosity.

Pb: "Eu vi você olhando as fotos.
En: "I saw you looking at the photos.

Pb: Você é fotógrafo?"
En: Are you a photographer?"

Pb: Tiago assentiu.
En: Tiago nodded.

Pb: "Sim, é uma paixão minha."
En: "Yes, it's a passion of mine."

Pb: Ele mostrou algumas fotos em seu celular, imagens dos lugares que já visitara.
En: He showed some photos on his phone, images of places he had visited.

Pb: A senhora sorriu.
En: The lady smiled.

Pb: "Eu faço uma troca.
En: "I'll make an exchange.

Pb: Algumas fotos suas por este livro?"
En: Some of your photos for this book?"

Pb: Surpreso, Tiago concordou imediatamente.
En: Surprised, Tiago agreed immediately.

Pb: Juntos, eles escolheram algumas das suas melhores imagens, e ele sentiu uma realização profunda.
En: Together, they chose some of his best images, and he felt a deep sense of fulfillment.

Pb: Ao sair da loja, ele carregava o livro com orgulho.
En: Leaving the shop, he carried the book with pride.

Pb: Encontrando Ana e Carlos de novo, Tiago estava mais contente do que nunca.
En: Meeting Ana and Carlos again, Tiago was happier than ever.

Pb: Ele não só encontrou o presente perfeito, mas também percebeu que sua paixão pela fotografia tinha valor e podia ser compartilhada com outros.
En: He had not only found the perfect gift but also realized that his passion for photography had value and could be shared with others.

Pb: As águas das Cataratas continuavam a rugir, mas para Tiago, o som agora era a trilha sonora de um novo começo.
En: The waters of the Cataratas continued to roar, but for Tiago, the sound was now the soundtrack of a new beginning.

Pb: Ele aprendera que sua paixão não apenas capturava o tempo, mas criava conexões.
En: He learned that his passion not only captured time but also created connections.

Pb: Aquele Carnaval seria inesquecível.
En: That Carnival would be unforgettable.


Vocabulary Words:
  • the humidity: a umidade
  • the excitement: a animação
  • the waterfall: as cataratas
  • the souvenir: o souvenir
  • the keychain: o chaveiro
  • the wallet: a carteira
  • crowded: cheio
  • to explore: explorar
  • the trail: a trilha
  • to gaze: admirar
  • the shelf: a prateleira
  • the corner: o canto
  • to flip through: folhear
  • the photograph: a foto
  • fascinated: fascinado
  • disappointed: desapontado
  • the shop owner: a dona da loja
  • kindly: gentil
  • to nod: assentir
  • the cellphone: o celular
  • the exchange: a troca
  • to choose: escolher
  • the pride: o orgulho
  • to capture: capturar
  • to connect: conectar
  • to laugh: rir
  • enchanted: encantado
  • to interrupt: interromper
  • hesitantly: hesitante
  • deep: profundo
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷By FluentFiction.org

  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4

4

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

View all
Pop Culture Happy Hour by NPR

Pop Culture Happy Hour

11,587 Listeners

The Economics of Everyday Things by Freakonomics Network & Zachary Crockett

The Economics of Everyday Things

1,644 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners