FluentFiction - Welsh

Finding Solace in the Cloisters of Tyndyrn Abbey


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Finding Solace in the Cloisters of Tyndyrn Abbey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-09-24-07-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Ar fore clir o hydref, roedd Aeron yn sefyll ger yr Abaty Tyndyrn, gyda'i waliau hynafol yn cael eu cuddio gan y dail aur a choch.
En: On a clear autumn morning, Aeron stood near Tyndyrn Abbey, with its ancient walls hidden by the golden and red leaves.

Cy: Roedd awyrgylch rhyfeddol o dawel o'i gwmpas, ac roedd yr abaty'n llawn o'r dirgelwch ac oerfel nad oedd yn llawn pobl.
En: A remarkably calm atmosphere surrounded him, and the abbey was full of the mystery and coldness that comes with the absence of people.

Cy: Roedd Aeron wedi dewis dod yma ar ei ben ei hun, i feddwl ac i ganfod tawelwch yng nghanol storm mewnol ei feddwl.
En: Aeron had chosen to come here alone, to think and find peace amid the internal storm of his mind.

Cy: Dros y misoedd diwethaf, roedd bywyd Aeron wedi newid yn ddramatig.
En: Over the past months, Aeron's life had changed dramatically.

Cy: Roedd wedi colli ei swydd ac roedd ei berthynas wedi dod i ben.
En: He had lost his job, and his relationship had ended.

Cy: Roedd y ddau beth hyn wedi gadael clwyfau dwfn yn ei galon.
En: These two things had left deep wounds in his heart.

Cy: Treuliwyd wythnosau yn y meddyliau dwfn, yn ceisio canfod cyfeiriad newydd, ond roedd penbleth a hunan-amheuaeth yn ei rwystro.
En: Weeks were spent in deep thoughts, trying to find a new direction, but confusion and self-doubt obstructed him.

Cy: Roedd yn gwybod bod angen iddo ddod o hyd i lonyddwch serenus rhyngddo â'r gorffennol a'r dyfodol.
En: He knew he needed to find a serene calm between the past and the future.

Cy: Wrth iddo gerdded dros y cynteddion cerfluniedig, roedd ton o emosiynau yn ei orchfygu.
En: As he walked through the carved cloisters, a wave of emotions overcame him.

Cy: Roedd yr ysgolorion, fel y cytserau, yn taflu eu cysgod yn y golau haul braf.
En: The scholars, like the constellations, cast their shadows in the warm sunshine.

Cy: Roedd ei gamau'n bedant, llawn o fyfyrdod - cefndir perffaith i ddirgelwch ei feddwl.
En: His steps were deliberate, full of reflection—a perfect background to the mystery of his mind.

Cy: Gaeth Carys a Dylan yn aml yn annog Aeron i siarad am ei deimladau, ond mae'n well ganddo fod allan yma yn yr holl fyd.
En: Carys and Dylan often encouraged Aeron to talk about his feelings, but he preferred to be out here in the whole world.

Cy: Clap clapiai'r dail a chwythodd gwynt y cantref.
En: The leaves rustled and the wind of the district blew.

Cy: Y tu mewn i'r abaty, sefyll rhwng y colofnau, roedd y seithfed awr o adlewyrchiad yn ei gobo gwasg yn gafael llaes ar y cwpog landscaped.
En: Inside the abbey, standing among the columns, the seventh hour of reflection held a gentle grip on the landscaped cloak.

Cy: Ond yna digwyddodd rhywbeth.
En: But then something happened.

Cy: Yn y distawrwydd, gyda'r gweilch uwchben, daeth y gwirionedd ato.
En: In the silence, with the hawks above, the truth came to him.

Cy: Roedd ei galon wedi bod yn edrych allan am ddeallusrwydd o'r byd, ond roedd yr atebion i gyd ar gael ynddo ef ei hun.
En: His heart had been looking outward for understanding from the world, but all the answers were available within himself.

Cy: Roedd angen iddo dderbyn anrhagweladwy y bywyd a'r heriau a ddaw yn ei flaen.
En: He needed to accept the unpredictability of life and the challenges that lay ahead.

Cy: Daeth awel i ddiddymu'r cwmwl môr o gwmpas ei feddwl.
En: A breeze came to dissolve the sea cloud around his mind.

Cy: Byddai'n cymryd y drws newydd hwnnw gyda dewrder ac agored i brofiadau newydd.
En: He would take that new door with courage and openness to new experiences.

Cy: Byddai'n derbyn y dasg ddwyieithog â chalon agored a bodlon, gwybod bod y dyfodol, er bod yn ansicr, yn llawn o obaith.
En: He would embrace the bilingual task with an open and willing heart, knowing that the future, though uncertain, was full of hope.

Cy: Yna, dechreuodd Aeron ei daith yn ôl trwy'r dail sy'n sibrwd.
En: Then, Aeron began his journey back through the whispering leaves.

Cy: Er bod y llwybr yn hir ac ymhell i'r cartref, roedd pelydrau haul yr hydref yn arwain y ffordd.
En: Although the path was long and far from home, the autumn rays led the way.

Cy: Heb hydre e bydlo, roedd Aeron yn cychwyn ar ei daith newydd gyda phenderfyniad newydd a thawelwch mewnol a ailenedigaeth o'r hen waliau hynafol.
En: Without so much as a fall season obstacle, Aeron started his new journey with renewed determination and an inner peace reborn from the old ancient walls.


Vocabulary Words:
  • autumn: hydref
  • remarkably: rhyfeddol
  • mystery: dirgelwch
  • coldness: oerfel
  • internal: mewnol
  • confusion: penbleth
  • obstructed: rwystro
  • serene: serenus
  • cloisters: cynteddion
  • emotions: emosiynau
  • constellations: cytserau
  • deliberate: pedant
  • encouraged: annog
  • rustled: clapiai
  • columns: colofnau
  • reflection: adlewyrchiad
  • overcame: gorchfygu
  • truth: gwirionedd
  • understanding: deallusrwydd
  • unpredictability: anrhagweladwy
  • challenges: heriau
  • dissolve: diddymu
  • courage: dewrder
  • openness: agored
  • embrace: derbyn
  • whispering: sibrwd
  • renewed: adleengl
  • determination: penderfyniad
  • reborn: ailenedigaeth
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,108 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

86 Listeners