Fluent Fiction - Dutch:
Finding Warmth: A Winter's Tale of Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-14-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: In een rustige wijk van Utrecht dwarrelden zachte sneeuwvlokken naar beneden.
En: In a quiet neighborhood of Utrecht, soft snowflakes drifted down.
Nl: De huizen stonden netjes op een rij, elk met twinkelende lampjes voor de ramen.
En: The houses were neatly lined up, each with twinkling lights in front of the windows.
Nl: In één van die huizen verzamelden mensen zich voor een verjaardag.
En: In one of those houses, people gathered for a birthday.
Nl: De geur van verse appeltaart vulde de lucht.
En: The scent of fresh apple pie filled the air.
Nl: Binnen was het warm en gezellig, gevuld met het gelach van familie.
En: Inside, it was warm and cozy, filled with the laughter of family.
Nl: Jasper keek uit het raam.
En: Jasper looked out the window.
Nl: Hij voelde de warmte van de kamer, maar van binnen was een andere kou.
En: He felt the warmth of the room, but inside there was a different kind of cold.
Nl: In zijn gedachten was hij niet Jasper, de succesvolle marketingmanager, maar iemand die zijn plek kwijt was.
En: In his thoughts, he wasn't Jasper, the successful marketing manager, but someone who had lost his place.
Nl: Hij zuchtte diep.
En: He sighed deeply.
Nl: Zijn zus, Sanne, was bezig met het opzetten van haar nieuwste schilderij als cadeau voor de jarige.
En: His sister, Sanne, was busy setting up her latest painting as a gift for the birthday person.
Nl: Haar kunst trok altijd de aandacht.
En: Her art always attracted attention.
Nl: Jasper dacht aan de keren dat hun ouders enthousiast over haar werk spraken.
En: Jasper thought about the times their parents enthusiastically talked about her work.
Nl: Sanne keek op van haar werk en ving zijn blik.
En: Sanne looked up from her work and caught his gaze.
Nl: "Alles goed, Jasper?"
En: "Everything okay, Jasper?"
Nl: vroeg ze, een flikker van zorg in haar ogen.
En: she asked, a flicker of concern in her eyes.
Nl: Hij knikte, maar zijn gedachte bleef hangen.
En: He nodded, but his thoughts lingered.
Nl: De middag ging verder.
En: The afternoon continued.
Nl: Ooms en tantes kwamen binnen, gesprekken zwollen aan.
En: Uncles and aunts came in, conversations swelled.
Nl: Het huis vulde zich met verhalen en herinneringen.
En: The house filled with stories and memories.
Nl: Iedereen genoot van de sfeer, behalve Jasper.
En: Everyone enjoyed the atmosphere, except Jasper.
Nl: Hij probeerde het los te laten, te genieten van het feest, maar het lukte niet.
En: He tried to let it go, to enjoy the party, but it wasn't working.
Nl: Eindelijk was het tijd voor de taart.
En: Finally, it was time for the cake.
Nl: Iedereen verzamelde zich rond de tafel.
En: Everyone gathered around the table.
Nl: De kaarsen werden aangestoken en gezamenlijk zongen ze: "Lang zal hij leven."
En: The candles were lit, and together they sang: "Lang zal hij leven" ("Long shall he live").
Nl: Toen de kaarsen uitgeblazen waren, voelde Jasper een plotselinge behoefte om te spreken.
En: When the candles were blown out, Jasper felt a sudden need to speak.
Nl: Hij stond op van zijn stoel.
En: He stood up from his chair.
Nl: "Ik wil iets zeggen," begon hij, zijn stem aarzelend.
En: "I want to say something," he began, his voice hesitant.
Nl: Mensen keken op, nieuwsgierig.
En: People looked up, curious.
Nl: Sanne fronste haar wenkbrauwen.
En: Sanne furrowed her brows.
Nl: "Het is moeilijk voor me, hier te staan en te zien hoeveel jullie van Sanne's werk houden.
En: "It's hard for me to stand here and see how much you all love Sanne's work.
Nl: Ik begrijp niet altijd waar mijn plaats is.
En: I don't always understand where my place is.
Nl: Het voelt soms alsof ik tekort schiet," gaf hij toe.
En: It sometimes feels like I'm falling short," he admitted.
Nl: Zijn woorden hingen in de lucht, kwetsbaar en open.
En: His words hung in the air, vulnerable and open.
Nl: Sanne stapte naar voren.
En: Sanne stepped forward.
Nl: "Jasper," zei ze zacht.
En: "Jasper," she said softly.
Nl: "Ik wist niet dat je zo voelde."
En: "I didn't know you felt that way."
Nl: Ze legde een hand op zijn arm.
En: She placed a hand on his arm.
Nl: "Je doet het geweldig.
En: "You're doing great.
Nl: Dat je je anders voelt, maakt je niet minder."
En: Feeling different doesn't make you any less."
Nl: Er volgde een stilte waarin iedereen zijn woorden overwoog.
En: There was a silence in which everyone considered his words.
Nl: Sanne keek hem met oprechte genegenheid aan.
En: Sanne looked at him with genuine affection.
Nl: "We zijn verschillend, dat is waar.
En: "We're different, that's true.
Nl: Maar dat betekent niet dat we elkaar niet waarderen."
En: But that doesn't mean we don't appreciate each other."
Nl: Jasper voelde iets loslaten in zijn borst.
En: Jasper felt something release in his chest.
Nl: Een warme rivier van begrip stroomde tussen hen.
En: A warm river of understanding flowed between them.
Nl: Hij glimlachte en omhelsde zijn zus.
En: He smiled and hugged his sister.
Nl: Ze waren anders, ja, maar juist daarom hadden ze elkaar nodig.
En: They were different, yes, but that's precisely why they needed each other.
Nl: De rest van de dag verliep in een nieuwe harmonie.
En: The rest of the day unfolded in a new harmony.
Nl: Jasper realiseerde zich dat zijn familie altijd achter hem stond, al kende hun trots vele vormen.
En: Jasper realized that his family always stood by him, even though their pride took many forms.
Nl: Hij voelde zich lichter, bevrijd van de last van vergelijking.
En: He felt lighter, freed from the burden of comparison.
Nl: Hij wist nu dat acceptatie van binnenuit komt.
En: He knew now that acceptance comes from within.
Nl: Die nacht, terwijl de sneeuw de straten wit kleurde, voelde Jasper zich eindelijk thuis in zichzelf, meer dan ooit tevoren.
En: That night, as the snow turned the streets white, Jasper finally felt at home within himself, more than ever before.
Vocabulary Words:
- quiet: rustige
- neighborhood: wijk
- drifted: dwarrelden
- fresh: verse
- laughter: gelach
- sigh: zuchtte
- successful: succesvolle
- manager: manager
- enthusiastically: enthousiast
- gaze: blik
- flicker: flikker
- concern: zorg
- linger: bleef hangen
- conversations: gesprekken
- memories: herinneringen
- hesitant: aarzelend
- curious: nieuwsgierig
- furrowed: fronste
- brows: wenkbrauwen
- vulnerable: kwetsbaar
- affection: genegenheid
- appreciate: waarderen
- release: loslaten
- harmony: harmonie
- realized: realiseerde
- comparison: vergelijking
- acceptance: acceptatie
- gathered: verzamelden
- cozy: gezellig
- unfolded: verliep