Fluent Fiction - Dutch

Finding Warmth: A Winter's Tale of Belonging


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Finding Warmth: A Winter's Tale of Belonging
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-14-23-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: In een rustige wijk van Utrecht dwarrelden zachte sneeuwvlokken naar beneden.
En: In a quiet neighborhood of Utrecht, soft snowflakes drifted down.

Nl: De huizen stonden netjes op een rij, elk met twinkelende lampjes voor de ramen.
En: The houses were neatly lined up, each with twinkling lights in front of the windows.

Nl: In één van die huizen verzamelden mensen zich voor een verjaardag.
En: In one of those houses, people gathered for a birthday.

Nl: De geur van verse appeltaart vulde de lucht.
En: The scent of fresh apple pie filled the air.

Nl: Binnen was het warm en gezellig, gevuld met het gelach van familie.
En: Inside, it was warm and cozy, filled with the laughter of family.

Nl: Jasper keek uit het raam.
En: Jasper looked out the window.

Nl: Hij voelde de warmte van de kamer, maar van binnen was een andere kou.
En: He felt the warmth of the room, but inside there was a different kind of cold.

Nl: In zijn gedachten was hij niet Jasper, de succesvolle marketingmanager, maar iemand die zijn plek kwijt was.
En: In his thoughts, he wasn't Jasper, the successful marketing manager, but someone who had lost his place.

Nl: Hij zuchtte diep.
En: He sighed deeply.

Nl: Zijn zus, Sanne, was bezig met het opzetten van haar nieuwste schilderij als cadeau voor de jarige.
En: His sister, Sanne, was busy setting up her latest painting as a gift for the birthday person.

Nl: Haar kunst trok altijd de aandacht.
En: Her art always attracted attention.

Nl: Jasper dacht aan de keren dat hun ouders enthousiast over haar werk spraken.
En: Jasper thought about the times their parents enthusiastically talked about her work.

Nl: Sanne keek op van haar werk en ving zijn blik.
En: Sanne looked up from her work and caught his gaze.

Nl: "Alles goed, Jasper?"
En: "Everything okay, Jasper?"

Nl: vroeg ze, een flikker van zorg in haar ogen.
En: she asked, a flicker of concern in her eyes.

Nl: Hij knikte, maar zijn gedachte bleef hangen.
En: He nodded, but his thoughts lingered.

Nl: De middag ging verder.
En: The afternoon continued.

Nl: Ooms en tantes kwamen binnen, gesprekken zwollen aan.
En: Uncles and aunts came in, conversations swelled.

Nl: Het huis vulde zich met verhalen en herinneringen.
En: The house filled with stories and memories.

Nl: Iedereen genoot van de sfeer, behalve Jasper.
En: Everyone enjoyed the atmosphere, except Jasper.

Nl: Hij probeerde het los te laten, te genieten van het feest, maar het lukte niet.
En: He tried to let it go, to enjoy the party, but it wasn't working.

Nl: Eindelijk was het tijd voor de taart.
En: Finally, it was time for the cake.

Nl: Iedereen verzamelde zich rond de tafel.
En: Everyone gathered around the table.

Nl: De kaarsen werden aangestoken en gezamenlijk zongen ze: "Lang zal hij leven."
En: The candles were lit, and together they sang: "Lang zal hij leven" ("Long shall he live").

Nl: Toen de kaarsen uitgeblazen waren, voelde Jasper een plotselinge behoefte om te spreken.
En: When the candles were blown out, Jasper felt a sudden need to speak.

Nl: Hij stond op van zijn stoel.
En: He stood up from his chair.

Nl: "Ik wil iets zeggen," begon hij, zijn stem aarzelend.
En: "I want to say something," he began, his voice hesitant.

Nl: Mensen keken op, nieuwsgierig.
En: People looked up, curious.

Nl: Sanne fronste haar wenkbrauwen.
En: Sanne furrowed her brows.

Nl: "Het is moeilijk voor me, hier te staan en te zien hoeveel jullie van Sanne's werk houden.
En: "It's hard for me to stand here and see how much you all love Sanne's work.

Nl: Ik begrijp niet altijd waar mijn plaats is.
En: I don't always understand where my place is.

Nl: Het voelt soms alsof ik tekort schiet," gaf hij toe.
En: It sometimes feels like I'm falling short," he admitted.

Nl: Zijn woorden hingen in de lucht, kwetsbaar en open.
En: His words hung in the air, vulnerable and open.

Nl: Sanne stapte naar voren.
En: Sanne stepped forward.

Nl: "Jasper," zei ze zacht.
En: "Jasper," she said softly.

Nl: "Ik wist niet dat je zo voelde."
En: "I didn't know you felt that way."

Nl: Ze legde een hand op zijn arm.
En: She placed a hand on his arm.

Nl: "Je doet het geweldig.
En: "You're doing great.

Nl: Dat je je anders voelt, maakt je niet minder."
En: Feeling different doesn't make you any less."

Nl: Er volgde een stilte waarin iedereen zijn woorden overwoog.
En: There was a silence in which everyone considered his words.

Nl: Sanne keek hem met oprechte genegenheid aan.
En: Sanne looked at him with genuine affection.

Nl: "We zijn verschillend, dat is waar.
En: "We're different, that's true.

Nl: Maar dat betekent niet dat we elkaar niet waarderen."
En: But that doesn't mean we don't appreciate each other."

Nl: Jasper voelde iets loslaten in zijn borst.
En: Jasper felt something release in his chest.

Nl: Een warme rivier van begrip stroomde tussen hen.
En: A warm river of understanding flowed between them.

Nl: Hij glimlachte en omhelsde zijn zus.
En: He smiled and hugged his sister.

Nl: Ze waren anders, ja, maar juist daarom hadden ze elkaar nodig.
En: They were different, yes, but that's precisely why they needed each other.

Nl: De rest van de dag verliep in een nieuwe harmonie.
En: The rest of the day unfolded in a new harmony.

Nl: Jasper realiseerde zich dat zijn familie altijd achter hem stond, al kende hun trots vele vormen.
En: Jasper realized that his family always stood by him, even though their pride took many forms.

Nl: Hij voelde zich lichter, bevrijd van de last van vergelijking.
En: He felt lighter, freed from the burden of comparison.

Nl: Hij wist nu dat acceptatie van binnenuit komt.
En: He knew now that acceptance comes from within.

Nl: Die nacht, terwijl de sneeuw de straten wit kleurde, voelde Jasper zich eindelijk thuis in zichzelf, meer dan ooit tevoren.
En: That night, as the snow turned the streets white, Jasper finally felt at home within himself, more than ever before.


Vocabulary Words:
  • quiet: rustige
  • neighborhood: wijk
  • drifted: dwarrelden
  • fresh: verse
  • laughter: gelach
  • sigh: zuchtte
  • successful: succesvolle
  • manager: manager
  • enthusiastically: enthousiast
  • gaze: blik
  • flicker: flikker
  • concern: zorg
  • linger: bleef hangen
  • conversations: gesprekken
  • memories: herinneringen
  • hesitant: aarzelend
  • curious: nieuwsgierig
  • furrowed: fronste
  • brows: wenkbrauwen
  • vulnerable: kwetsbaar
  • affection: genegenheid
  • appreciate: waarderen
  • release: loslaten
  • harmony: harmonie
  • realized: realiseerde
  • comparison: vergelijking
  • acceptance: acceptatie
  • gathered: verzamelden
  • cozy: gezellig
  • unfolded: verliep
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
Global News Podcast by BBC World Service

Global News Podcast

7,641 Listeners

Throughline by NPR

Throughline

16,059 Listeners

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio by Spanish Language Coach

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio

658 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

11 Listeners

Learn Dutch - Leer Nederlands by SBS

Learn Dutch - Leer Nederlands

9 Listeners