Fluent Fiction - Romanian:
Fireworks and Forgiveness: A New Year Reunion in Brașov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-31-08-38-20-ro
Story Transcript:
Ro: Brașov, orașul cuibărit la poalele Carpaților, era îmbrăcat în sărbătoare.
En: Brașov, the city nestled at the foot of the Carpați, was dressed up for the holidays.
Ro: Marketul de Crăciun era plin de luminări strălucitoare și mirosul de vin fiert.
En: The Christmas market was full of sparkling lights and the smell of mulled wine.
Ro: În seara de Revelion, Andrei se plimba printre tarabe, așteptându-și frații.
En: On New Year's Eve, Andrei was strolling among the stalls, waiting for his siblings.
Ro: Cu inima bătând tare de emoție, încerca să-și pună ordine în gânduri.
En: With his heart pounding with excitement, he tried to organize his thoughts.
Ro: Mihai și Ioana nu mai vorbeau de luni bune.
En: Mihai and Ioana hadn't spoken for months.
Ro: Andrei spera că magia sărbătorilor îi va ajuta să se împace.
En: Andrei hoped that the magic of the holidays would help them reconcile.
Ro: Mihai, mereu optimist, apăruse primul, zâmbind larg.
En: Mihai, always the optimist, was the first to appear, smiling widely.
Ro: Voia ca familia lui să fie din nou unită, ca înainte.
En: He wanted his family to be united again, as before.
Ro: L-a îmbrățișat pe Andrei și i-a spus: "Ce zici, mare frate, împăcăm noi pe toți azi?
En: He hugged Andrei and said, "What do you say, big brother, are we going to reconcile everyone today?"
Ro: "Andrei a dat din cap, evitând privirea fratelui său.
En: Andrei nodded, avoiding his brother’s gaze.
Ro: "Sper să reușim, Mihai.
En: "I hope we can, Mihai.
Ro: E important.
En: It's important."
Ro: "Puțin mai târziu, Ioana și-a făcut apariția.
En: A little later, Ioana appeared.
Ro: Ochii ei scânteiau, iar un zâmbet timid îi apărea pe buze.
En: Her eyes sparkled, and a timid smile appeared on her lips.
Ro: "Salut, băieți.
En: "Hi, guys.
Ro: Hai să încercăm.
En: Let's give it a try."
Ro: "La început totul părea bine.
En: At first, everything seemed fine.
Ro: Se plimbau printre tarabe, zâmbind la amintirile comune.
En: They wandered among the stalls, smiling at shared memories.
Ro: Dar, pe măsură ce se lăsa seara, tensiunile ascunse au început să iasă la iveală.
En: But as evening fell, hidden tensions began to surface.
Ro: În timp ce focurile de artificii luminau cerul, discuția se încingea.
En: As fireworks lit up the sky, the discussion heated up.
Ro: "De ce nu ne-ai spus ce gândeai, Andrei?
En: "Why didn't you tell us what you were thinking, Andrei?"
Ro: " a întrebat Ioana, vocea tremurândă de furie.
En: Ioana asked, her voice trembling with anger.
Ro: Andrei a oftat adânc.
En: Andrei sighed deeply.
Ro: "Am făcut greșeli.
En: "I made mistakes.
Ro: Regret că nu v-am ascultat.
En: I regret not listening to you.
Ro: Dar și vouă v-am simțit departe.
En: But I also felt you distant.
Ro: Vreau să construim din nou legătura noastră.
En: I want us to rebuild our bond again."
Ro: "Mihai, obosit de tensiune, a strigat: "Avem nevoie unii de alții.
En: Mihai, exhausted by the tension, shouted, "We need each other.
Ro: Nu putem rămâne așa!
En: We can't stay like this!"
Ro: "A fost un moment de tăcere.
En: There was a moment of silence.
Ro: Apoi, Andrei, cu o sinceritate nou descoperită, a spus: "Am greșit.
En: Then, Andrei, with a newfound sincerity, said, "I was wrong.
Ro: Dar promisiunea mea pentru Noul An este să fiu mai deschis cu voi.
En: But my promise for the New Year is to be more open with you.
Ro: Să vă arăt cât însemnați pentru mine.
En: To show you how much you mean to me."
Ro: "Ioana, atingându-și ușor inima, a răspuns: "Îți ofer iertarea mea.
En: Ioana, gently touching her heart, replied, "I offer you my forgiveness.
Ro: Să nu mai repetăm greșelile trecutului.
En: Let's not repeat the mistakes of the past."
Ro: "Cei trei frați s-au îmbrățișat strâns sub ploaia de lumină a artificiilor.
En: The three siblings embraced tightly under the rain of light from the fireworks.
Ro: În acea noapte friguroasă din Brașov, sub cerul înstelat al iernii, o nouă legătură s-a format.
En: On that cold night in Brașov, under the starry winter sky, a new bond was formed.
Ro: Din noula an le va aduce împreună mai mult decât au fost vreodată.
En: The new year would bring them together more than ever before.
Ro: Venise timpul pentru noi începuturi.
En: The time had come for new beginnings.
Vocabulary Words:
- nestled: cuibărit
- foot: poalele
- strolling: se plimba
- siblings: frații
- pounding: bătând
- reconcile: împace
- optimist: optimist
- sparkled: scânteiau
- timid: timid
- wandering: se plimbau
- tensions: tensiunile
- surface: iasă la iveală
- fireworks: focurile de artificii
- trembling: tremurândă
- regret: regret
- bond: legătura
- exhausted: obosit
- sincerity: sinceritate
- forgiveness: iertarea
- sparkling: luminări strălucitoare
- mulled wine: vin fiert
- stall: tarabe
- hugged: îmbrățișat
- avoiding: evitând
- smiling: zâmbind
- evening: se lăsa seara
- heated up: se încingea
- moment: moment
- new beginnings: noi începuturi
- starry: înstelat