Fluent Fiction - Russian:
Thanksgiving Reunion: Amidst Clouds and Mud at Field Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-27-08-38-20-ru
Story Transcript:
Ru: Осенний ветер пригонял темные тучи по небу над полевым госпиталем.
En: The autumn wind drove dark clouds across the sky over the field hospital.
Ru: Большие белые палатки возвышались на окраине маленького города, окруженные ветром и грязью.
En: Large white tents rose on the outskirts of the small town, surrounded by wind and mud.
Ru: Внутри палаток кипела работа, пахло свежим хлебом и тыквой — знак того, что медперсонал готовится к Дню Благодарения.
En: Inside the tents, work was in full swing, and the smell of fresh bread and pumpkin filled the air—a sign that the medical staff was preparing for Thanksgiving.
Ru: Дмитрий проверял карту.
En: Dmitriy was checking the map.
Ru: Он был логистическим координатором и его задача — доставить медицинские припасы до наступления праздника.
En: He was the logistics coordinator, and his task was to deliver the medical supplies before the holiday began.
Ru: Рядом с ним стоял Саша, его коллега.
En: Next to him stood Sasha, his colleague.
Ru: Саша старался не показывать, как волнуется.
En: Sasha tried not to show how nervous he was.
Ru: Во-первых, из-за важности груза, во-вторых — потому что здесь, в госпитале, была Аня.
En: First, because of the importance of the cargo, and second—because here, at the hospital, was Anya.
Ru: Аня работала добровольцем.
En: Anya was working as a volunteer.
Ru: Ее сердце бьется быстрее, когда она вспоминает Дмитрия.
En: Her heart beat faster when she remembered Dmitriy.
Ru: Они давно не виделись, и хотя прошло много лет, чувства остались.
En: They hadn't seen each other for a long time, and though many years had passed, the feelings remained.
Ru: Сегодня она снова увидит его.
En: Today, she would see him again.
Ru: Встреча будет неожиданной, но желанной.
En: The meeting would be unexpected but much desired.
Ru: Тучи сгущались, и дождь начал моросить, усложняя доставку.
En: The clouds thickened, and rain began to drizzle, complicating the delivery.
Ru: Дмитрий понимал, что времени мало, и принял решение — ехать по другому, более опасному маршруту.
En: Dmitriy understood that time was short and made a decision—to take a different, more dangerous route.
Ru: Саша посмотрел на него с легкой тревогой, но не возразил.
En: Sasha looked at him with slight concern but did not object.
Ru: Он знал, как важно доставить груз вовремя.
En: He knew how crucial it was to deliver the cargo on time.
Ru: Вдруг машина завязла в грязи.
En: Suddenly, the vehicle got stuck in the mud.
Ru: Дмитрий и Саша начали толкать ее, но все было тщетно.
En: Dmitriy and Sasha began to push it, but it was all in vain.
Ru: В этот момент они услышали голос Ани.
En: At that moment, they heard Anya's voice.
Ru: Она пробралась через дождь, чтобы помочь.
En: She had made her way through the rain to help.
Ru: Вместе они всё-таки смогли освободить автомобиль.
En: Together, they finally managed to free the vehicle.
Ru: Внезапно глаза Дмитрия встретились с глазами Ани.
En: Suddenly, Dmitriy's eyes met Anya's.
Ru: Было мгновение, когда, несмотря на холод и дождь, все исчезло вокруг — только они и важность слов, которые осталось лишь произнести.
En: There was a moment when, despite the cold and rain, everything around disappeared—only them and the importance of the words that remained unspoken.
Ru: — Аня, — сказал Дмитрий, задыхаясь от усилий, но глядя прямо в ее глаза.
En: “Anya,” said Dmitriy, breathless from exertion but looking straight into her eyes.
Ru: — Я рад, что снова встретил тебя.
En: “I'm glad to see you again.”
Ru: Аня лишь улыбнулась, чем-то невидимым передаваясь в его поддержку.
En: Anya just smiled back, transmitting something invisible but supportive.
Ru: Они понимали, что между ними больше, чем просто дружелюбие.
En: They understood that between them, there was more than just friendship.
Ru: Вскоре они прибыли в госпиталь, когда темнело и праздничные огни загорелись вокруг палаток.
En: Soon, they arrived at the hospital as it was getting dark, and festive lights lit up around the tents.
Ru: Пациенты и медперсонал уже собрались за длинными столами.
En: Patients and medical staff had already gathered around the long tables.
Ru: Припасы доставлены вовремя.
En: The supplies were delivered on time.
Ru: Было тепло от духа благодарности и общей заботы друг о друге.
En: There was warmth from the spirit of gratitude and mutual care for one another.
Ru: В тот вечер, на волнах аромата свежего хлеба и праздника, Дмитрий и Аня нашли время для простого разговора.
En: That evening, amidst the aroma of fresh bread and the holiday, Dmitriy and Anya found a moment for a simple conversation.
Ru: Они говорили о жизни, о прошлом и будущем, о том, насколько важно делиться своими честными чувствами.
En: They talked about life, about the past and the future, about how important it is to share one's true feelings.
Ru: Дмитрий понял, как важно рисковать не только ради работы, но и ради личного счастья.
En: Dmitriy realized how important it is to take risks not only for work but also for personal happiness.
Ru: Рядом с ними Саша улыбнулся.
En: Next to them, Sasha smiled.
Ru: Он почувствовал, что всё сложилось именно так, как должно было.
En: He felt that everything had come together exactly as it should have.
Ru: Это был День Благодарения, но благодарили они не только за еду и доставленные припасы, но и за шанс быть вместе.
En: It was Thanksgiving, but they were grateful not only for the food and delivered supplies but also for the chance to be together.
Vocabulary Words:
- autumn: осенний
- wind: ветер
- clouds: тучи
- outskirts: окраине
- complicating: усложняя
- exertion: усилий
- gratitude: благодарности
- crucial: важно
- supportive: поддержку
- risk: рисковать
- logistics: логистическим
- supplies: припасы
- volunteer: добровольцем
- fields: полевым
- hospital: госпиталем
- tents: палатки
- drizzle: моросить
- vehicle: автомобиль
- nervous: волнуется
- colleague: коллега
- despite: несмотря
- moment: мгновение
- unexpected: неожиданной
- dangerous: опасному
- deliver: доставить
- patient: пациенты
- mutual: общей
- feelings: чувства
- decision: решение
- conversation: разговора