
Sign up to save your podcasts
Or


今日はworden vs gewordenです。どちらもwerdenの過去分詞形ですが、前者wordenは過去でさらに受け身を表したいときの助動詞として働きます。紹介フレーズは"Das Haus ist abgerissen worden."で「この家は取り壊されました」です。
後者のgewordenはwerden本来の意味(本動詞)の「~になる」として使われるときの過去分詞形です。紹介フレーズは"In diesem Haus bin ich groß geworden."で「私はこの家で育った。」です。
ややこしいですね。でもそんな一筋縄に行かないのもまたドイツ語の魅力かもしれません。
HP: https://site578939995.wordpress.com/
リクエスト・感想・コラボ等以下メールでも受け付けています!
By ダラダラやるドイツ語今日はworden vs gewordenです。どちらもwerdenの過去分詞形ですが、前者wordenは過去でさらに受け身を表したいときの助動詞として働きます。紹介フレーズは"Das Haus ist abgerissen worden."で「この家は取り壊されました」です。
後者のgewordenはwerden本来の意味(本動詞)の「~になる」として使われるときの過去分詞形です。紹介フレーズは"In diesem Haus bin ich groß geworden."で「私はこの家で育った。」です。
ややこしいですね。でもそんな一筋縄に行かないのもまたドイツ語の魅力かもしれません。
HP: https://site578939995.wordpress.com/
リクエスト・感想・コラボ等以下メールでも受け付けています!

179 Listeners

227 Listeners

0 Listeners

945 Listeners

3 Listeners

146 Listeners

30 Listeners

75 Listeners

1 Listeners

180 Listeners

17 Listeners

2 Listeners

0 Listeners

99 Listeners