
Sign up to save your podcasts
Or
"Ich wundere mich nicht mehr, wenn die beiden wieder zusammenkommen."「私はもしも2人が再び縁を戻してももう不思議に思いません。」です。sich(4格) wundernで「不思議に思う」とか「~をえっ?と思う」という感じでいつも意味をとっています。また副文の主語die beidenは「2人、両方は」という意味で、形容詞の名詞化と同じような変化したものです。この時beidenは子文字で始まります。天下のDudenがそう言っているのでそういうものだと割り切りましょう。ソースです。(https://www.duden.de/rechtschreibung/beide#:~:text=Man%20schreibt%20%E2%80%9Ebeide%E2%80%9C%20immer%20klein,es%20waren%20die%20beiden%20dort)
長いものに巻かれるのだけは上手なケニーです。昆布巻きも大好きです。
HP: https://site578939995.wordpress.com/
"Ich wundere mich nicht mehr, wenn die beiden wieder zusammenkommen."「私はもしも2人が再び縁を戻してももう不思議に思いません。」です。sich(4格) wundernで「不思議に思う」とか「~をえっ?と思う」という感じでいつも意味をとっています。また副文の主語die beidenは「2人、両方は」という意味で、形容詞の名詞化と同じような変化したものです。この時beidenは子文字で始まります。天下のDudenがそう言っているのでそういうものだと割り切りましょう。ソースです。(https://www.duden.de/rechtschreibung/beide#:~:text=Man%20schreibt%20%E2%80%9Ebeide%E2%80%9C%20immer%20klein,es%20waren%20die%20beiden%20dort)
長いものに巻かれるのだけは上手なケニーです。昆布巻きも大好きです。
HP: https://site578939995.wordpress.com/
463 Listeners
0 Listeners
218 Listeners
0 Listeners
902 Listeners
3 Listeners
36 Listeners
11 Listeners
137 Listeners
58 Listeners
2 Listeners
0 Listeners
25 Listeners
0 Listeners
1 Listeners