
Sign up to save your podcasts
Or
1. beat sb to the punch 捷足先登
Phoebe建议Ross赶紧去租对面ugly naked guy的房子,Ross还不以为然,Phoebe就吓唬他说 I will beat you to it.
Beat sb to sth = beat sb to it = beat sb to the punch 抢先一步,捷足先登
Ross: Oh my God! I love this apartment! Isn't it perfect?! I can't believe I never realized how great it is!
Rachel: Well that is because your eye immediately goes to the big naked man.
Phoebe: It's amazing! You better hurry up and fill out an application or I'm gonna beat you to it.
Ross: (laughing) Ohh.
2. Hugsy
Joey说到自己的秘密-抱着Hugsy企鹅玩偶睡觉。Hugsy源自于作家兼画家Debbie Mumm的一本儿童书《Mummford's Adventures: Home for the Holidays 》这本可爱的小书讲述了企鹅兄弟Mummford和McFinn的历险记。他们从企鹅村出发,沿途发现了许多新朋友,和不同的庆祝节日的习俗。
Joey: No-no-no! No-no wait Rach, you know what would even be more fun? Telling them.
Rachel: Ehhh, no, I wanna do Phoebe's thing.
Joey: I can't take any…
Phoebe: No! You don't have to do anything! Just don't tell them that we know!
Joey: Noo! I can't take any more secrets! (To Rachel) I've got your secrets. I've got their secrets. I got secrets of my own y'know!
Rachel: You don't have any secrets!
Joey: Oh yeah? Well, you don't know about Hugsy, my bedtime penguin pal. (Joey shies away.)
3. foxy 有魅力的
Chandler说Phoebe认为自己Foxy.
Foxy 有魅力的,男女通用。
但fox只是形容女性,美女,可不是狐狸精的意思。
Chandler: The weirdest thing happened at the coffee house, I think, I think Phoebe was hitting on me.
Monica: What are you talking about?
Chandler: I'm telling you I think Phoebe thinks I'm foxy.
Monica: That's not possible!
Chandler: Ow!
4. get the edge 有优势
在争夺对面丑裸男公寓大战中,Ross说I got the edge.
get the edge 有优势 等于说I have the advantage
Rachel: Hey Ross! Any word on the apartment yet?
Ross: Well, I called over there and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself and he's already had like a hundred applicants.
Rachel: Oh.
Ross: No-no, I got the edge. I know it's not exactly ethical but I sent him a little bribe to
tip the scales in my direction. Check it out, you can probably see it from the window.
5. be slick doing sth 做事很圆滑,高明
在得知Phoebe和Rachel知道了他们的恋情而捉弄他们的时候,Chandler和Monica对此忿忿不平决定反击。Monica说 they think they are so slick messing with us。
slick 美式俚语,精明的,机灵的,聪明伶俐的也有狡猾的,滑头的意思
be slick doing sth 某事做的很圆滑,很高明
Chandler: (entering) Joey!
Joey: Yeah?
Chandler: Phoebe knows about us!
Joey: Well I didn't tell them!
Monica: Them?! Who's them?
Joey: Uhhh, Phoebe and Joey.
Monica: Joey!
Joey: And Rachel. I would've told you but they made me promise not to tell!
Chandler: Oh man!
Joey: I'm sorry! But hey, it's over now, right? Because you can tell them that you know they know and I can go back to knowing absolutely nothing!
Monica: Unless…
Joey: No! Not unless! Look this must end now!
Monica: Oh man, they think they are so slick messing with us! But see they don't know that we know that they know! So…
Chandler: Ahh yes, the messers become the messies!
6. bond with sb 跟某人培养感情
Rachel劝Ross要投其所好的去bond with 对面租房的。
Bond with sb 跟某人套近乎,搞好关系,培养感情
Rachel: Y'know what you should do?
Ross: Huh?
Rachel: You should find out what his hobbies are and then use that to bond with him. Yeah! Like if I would strike up a conversation about say umm, sandwiches. Or uh, or my underwear.
Joey: I'm listening.
Rachel: (To Ross) See?
7. back down 退缩,让步
在这场和Phoebe以及Rachel互相捉弄的局中,Monica和Chandler料定Phoebe会back down.
Back down 退缩, 让步,放弃
It's too late to back down now.
现在打退堂鼓为时已晚。
Monica: (in the kitchen with Chandler) Look at them, they're-they're panicked!
Chandler: Oh yeah, they're totally gonna back down!
Monica: Oh yeah!
8. hats off to sb 向某人致敬
Chandler向朋友们坦白之后, 大家皆大欢喜,Chandler对Phoebe说 Hats off to Phoebe, quite a competitor.
hats off to sb 向某人致敬
Hats off to them for supporting the homeless.
向他们帮扶无家可归者的善举致敬!
Chandler: Okay! Okay! Okay! You win! You win!! I can't have sex with ya!
Phoebe: And why not?!
Chandler: Because I'm in love with Monica!!
Phoebe: You're-you're what?!
Chandler: Love her! That's right, I…LOVE…HER!!! I love her!! I love you, Monica.
Monica: I love you too Chandler. (They kiss.)
Phoebe: I just—I thought you guys were doing it, I didn't know you were in love!
Joey: Dude!
Chandler: And hats off to Phoebe. Quite a competitor. (Pause) And might I say your breasts are still showing.
Phoebe: God!
1. beat sb to the punch 捷足先登
Phoebe建议Ross赶紧去租对面ugly naked guy的房子,Ross还不以为然,Phoebe就吓唬他说 I will beat you to it.
Beat sb to sth = beat sb to it = beat sb to the punch 抢先一步,捷足先登
Ross: Oh my God! I love this apartment! Isn't it perfect?! I can't believe I never realized how great it is!
Rachel: Well that is because your eye immediately goes to the big naked man.
Phoebe: It's amazing! You better hurry up and fill out an application or I'm gonna beat you to it.
Ross: (laughing) Ohh.
2. Hugsy
Joey说到自己的秘密-抱着Hugsy企鹅玩偶睡觉。Hugsy源自于作家兼画家Debbie Mumm的一本儿童书《Mummford's Adventures: Home for the Holidays 》这本可爱的小书讲述了企鹅兄弟Mummford和McFinn的历险记。他们从企鹅村出发,沿途发现了许多新朋友,和不同的庆祝节日的习俗。
Joey: No-no-no! No-no wait Rach, you know what would even be more fun? Telling them.
Rachel: Ehhh, no, I wanna do Phoebe's thing.
Joey: I can't take any…
Phoebe: No! You don't have to do anything! Just don't tell them that we know!
Joey: Noo! I can't take any more secrets! (To Rachel) I've got your secrets. I've got their secrets. I got secrets of my own y'know!
Rachel: You don't have any secrets!
Joey: Oh yeah? Well, you don't know about Hugsy, my bedtime penguin pal. (Joey shies away.)
3. foxy 有魅力的
Chandler说Phoebe认为自己Foxy.
Foxy 有魅力的,男女通用。
但fox只是形容女性,美女,可不是狐狸精的意思。
Chandler: The weirdest thing happened at the coffee house, I think, I think Phoebe was hitting on me.
Monica: What are you talking about?
Chandler: I'm telling you I think Phoebe thinks I'm foxy.
Monica: That's not possible!
Chandler: Ow!
4. get the edge 有优势
在争夺对面丑裸男公寓大战中,Ross说I got the edge.
get the edge 有优势 等于说I have the advantage
Rachel: Hey Ross! Any word on the apartment yet?
Ross: Well, I called over there and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself and he's already had like a hundred applicants.
Rachel: Oh.
Ross: No-no, I got the edge. I know it's not exactly ethical but I sent him a little bribe to
tip the scales in my direction. Check it out, you can probably see it from the window.
5. be slick doing sth 做事很圆滑,高明
在得知Phoebe和Rachel知道了他们的恋情而捉弄他们的时候,Chandler和Monica对此忿忿不平决定反击。Monica说 they think they are so slick messing with us。
slick 美式俚语,精明的,机灵的,聪明伶俐的也有狡猾的,滑头的意思
be slick doing sth 某事做的很圆滑,很高明
Chandler: (entering) Joey!
Joey: Yeah?
Chandler: Phoebe knows about us!
Joey: Well I didn't tell them!
Monica: Them?! Who's them?
Joey: Uhhh, Phoebe and Joey.
Monica: Joey!
Joey: And Rachel. I would've told you but they made me promise not to tell!
Chandler: Oh man!
Joey: I'm sorry! But hey, it's over now, right? Because you can tell them that you know they know and I can go back to knowing absolutely nothing!
Monica: Unless…
Joey: No! Not unless! Look this must end now!
Monica: Oh man, they think they are so slick messing with us! But see they don't know that we know that they know! So…
Chandler: Ahh yes, the messers become the messies!
6. bond with sb 跟某人培养感情
Rachel劝Ross要投其所好的去bond with 对面租房的。
Bond with sb 跟某人套近乎,搞好关系,培养感情
Rachel: Y'know what you should do?
Ross: Huh?
Rachel: You should find out what his hobbies are and then use that to bond with him. Yeah! Like if I would strike up a conversation about say umm, sandwiches. Or uh, or my underwear.
Joey: I'm listening.
Rachel: (To Ross) See?
7. back down 退缩,让步
在这场和Phoebe以及Rachel互相捉弄的局中,Monica和Chandler料定Phoebe会back down.
Back down 退缩, 让步,放弃
It's too late to back down now.
现在打退堂鼓为时已晚。
Monica: (in the kitchen with Chandler) Look at them, they're-they're panicked!
Chandler: Oh yeah, they're totally gonna back down!
Monica: Oh yeah!
8. hats off to sb 向某人致敬
Chandler向朋友们坦白之后, 大家皆大欢喜,Chandler对Phoebe说 Hats off to Phoebe, quite a competitor.
hats off to sb 向某人致敬
Hats off to them for supporting the homeless.
向他们帮扶无家可归者的善举致敬!
Chandler: Okay! Okay! Okay! You win! You win!! I can't have sex with ya!
Phoebe: And why not?!
Chandler: Because I'm in love with Monica!!
Phoebe: You're-you're what?!
Chandler: Love her! That's right, I…LOVE…HER!!! I love her!! I love you, Monica.
Monica: I love you too Chandler. (They kiss.)
Phoebe: I just—I thought you guys were doing it, I didn't know you were in love!
Joey: Dude!
Chandler: And hats off to Phoebe. Quite a competitor. (Pause) And might I say your breasts are still showing.
Phoebe: God!
427 Listeners
0 Listeners
238 Listeners