Fluent Fiction - Romanian:
From Anxiety to Triumph: Adela's Summer Presentation Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-31-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: În lumina caldă a verii, Biblioteca Centrală din București devenea un loc de întâlnire pentru liceenii care se pregăteau să își prezinte proiectele finale.
En: In the warm light of summer, the Biblioteca Centrală in București became a meeting place for high school students preparing to present their final projects.
Ro: Biblioteca, cu rafturile sale înalte și camerele sale inundate de soare, oferea un cadru perfect pentru acest eveniment important.
En: The library, with its tall shelves and sunlit rooms, offered a perfect setting for this important event.
Ro: Adela stătea pe un scaun din fața micii scene, răsfoind ultima oară notițele sale.
En: Adela sat on a chair in front of the small stage, leafing through her notes one last time.
Ro: În jurul ei, se adunaseră colegii, fiecare cu emoțiile și așteptările lor.
En: Around her, classmates gathered, each with their own emotions and expectations.
Ro: Cristian, mereu prietenos, o încuraja cu un zâmbet cald.
En: Cristian, always friendly, encouraged her with a warm smile.
Ro: Totuși, Adela nu putea să ignore anxietatea care îi strângea stomacul ca un nod.
En: Nevertheless, Adela could not ignore the anxiety tightening her stomach like a knot.
Ro: Profesoara Mirela, cu privirea sa atentă și puțin severă, supraveghea pregătirile.
En: Professor Mirela, with her attentive and slightly stern gaze, supervised the preparations.
Ro: Ea aștepta de la fiecare elev o prezentare deosebită, și Adela simțea presiunea de a nu dezamăgi.
En: She expected an outstanding presentation from each student, and Adela felt the pressure of not disappointing.
Ro: Cristian, ocupat și el, încerca să-și pună la punct propriul proiect, dar își făcea timp să-i arunce priviri liniștitoare Adelei.
En: Cristian, busy himself, was also trying to fine-tune his own project but took the time to give Adela reassuring glances.
Ro: Adela își dorea să impresioneze nu doar pe profesoară, ci și colegii.
En: Adela wanted to impress not only the professor but also her classmates.
Ro: Însă frica de a vorbi în public o făcea să se gândească la cel mai rău scenariu.
En: However, the fear of public speaking made her think of the worst-case scenario.
Ro: Își repeta că și Cristian are un proiect grozav și că ar putea să rămână în umbra lui.
En: She kept telling herself that Cristian also had a great project and that she might remain in his shadow.
Ro: Totuși, se decisese deja: va practica până când va simți că este pregătită.
En: Yet, she had already decided: she would practice until she felt prepared.
Ro: Orele de practică pe care le petrecuse cu Cristian îi erau acum de folos.
En: The hours of practice she had spent with Cristian were now helpful.
Ro: Încurajările lui îi răsunau în minte și îi aduceau puțină liniște.
En: His encouragement echoed in her mind and brought her some peace.
Ro: Cu toate acestea, în ziua prezentării, gândul de a renunța îi trecu prin minte.
En: Nevertheless, on the day of the presentation, the thought of quitting crossed her mind.
Ro: Își dorea să fugă și să lase totul baltă.
En: She wanted to run away and leave everything behind.
Ro: Când numele ei a fost strigat, Adela s-a ridicat încet.
En: When her name was called, Adela stood up slowly.
Ro: Cu inima bătându-i în urechi, a urcat pe scenă.
En: With her heart pounding in her ears, she stepped onto the stage.
Ro: S-a uitat la public și în acel moment a simțit un val de nesiguranță.
En: She looked at the audience, and at that moment, she felt a wave of insecurity.
Ro: Dar și-a amintit de toate acele repetări, toate sfaturile lui Cristian.
En: But she remembered all those rehearsals and all of Cristian's advice.
Ro: A început prezentarea timid, dar pe măsură ce vorbea, vocea i-a devenit mai sigură și mai clară.
En: She started the presentation timidly, but as she spoke, her voice became more confident and clearer.
Ro: A terminat cu un zâmbet și a privit către Mirela.
En: She finished with a smile and looked toward Mirela.
Ro: Profesoara a aprobat din cap, zâmbind ușor.
En: The professor nodded in approval, smiling slightly.
Ro: Adela a coborât de pe scenă, simțind cum o greutate îi părăsește umerii.
En: Adela stepped off the stage, feeling a weight lift from her shoulders.
Ro: Cristian a fost primul care a sărit să o felicite.
En: Cristian was the first to jump up and congratulate her.
Ro: "Ai fost minunată", i-a spus el sincer.
En: "You were wonderful," he told her sincerely.
Ro: Cu cuvintele lui și cu privirile admirative ale colegilor, Adela și-a dat seama că a reușit să-și depășească frica.
En: With his words and the admiring glances of her classmates, Adela realized that she had managed to overcome her fear.
Ro: Profesoara Mirela, impresionată de eforturile Adelei, i-a spus: "Asta a fost o prezentare de notă zece.
En: Professor Mirela, impressed by Adela's efforts, said to her: "That was a presentation worth a ten."
Ro: " Aceste cuvinte au ajutat-o pe Adela nu doar să capete încredere în abilitățile ei, dar și să realizeze că propriile eforturi sunt la fel de valoroase ca ale oricui.
En: These words helped Adela not only to gain confidence in her abilities but also to realize that her own efforts are as valuable as anyone's.
Ro: Astfel, Adela a plecat din bibliotecă cu capul sus, hotărâtă să fie mereu mândră de munca ei și mulțumită că, în vară, a câștigat nu doar un proiect de succes, ci și o nouă siguranță în forțele proprii.
En: Thus, Adela left the library with her head held high, determined to always be proud of her work and pleased that, in the summer, she had not only won a successful project but also newfound confidence in her own strengths.
Ro: Cristian, alături de ea, era mândru de prietena lui și de relația pe care o întărisera împreună.
En: Cristian, by her side, was proud of his friend and the relationship they had strengthened together.
Vocabulary Words:
- warm: caldă
- sunlit: inundate de soare
- leafing through: răsfoind
- knot: nod
- gaze: privirea
- outstanding: deosebită
- fine-tune: a pune la punct
- glance: privire
- insecurităy: nesiguranță
- wave: val
- timidly: timid
- rehearsals: repetări
- approval: aprobat
- congratulate: felicite
- sincerely: sincer
- admiring: admirative
- overcome: depășească
- impressed: impresionată
- presentation: prezentare
- confidence: încredere
- abilities: abilitățile
- valuable: valoroase
- determined: hotărâtă
- strengths: forțele
- relationship: relația
- enhanced: întărisera
- anxiety: anxietatea
- setting: cadrul
- shadow: umbra
- quitting: a renunța