Fluent Fiction - Dutch

From Classroom to Canvas: Bram's Journey of Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: From Classroom to Canvas: Bram's Journey of Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-22-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De schoolbel galmde door de gangen van de drukke middelbare school in Amsterdam.
En: The school bell echoed through the halls of the busy high school in Amsterdam.

Nl: Het was lente, en in de zonovergoten binnenplaats genoten leerlingen van een korte pauze tussen hun lessen door.
En: It was spring, and in the sun-drenched courtyard, students enjoyed a short break between their classes.

Nl: Bloeiende tulpen kleurden de omgeving in de schooltuin vrolijk.
En: Blooming tulips cheerfully colored the surroundings in the school garden.

Nl: Bram zat aan een tafel met zijn beste vrienden, Sophie en Lieke.
En: Bram sat at a table with his best friends, Sophie and Lieke.

Nl: Ze kletsten gezellig over de naderende eindexamens.
En: They chatted pleasantly about the upcoming final exams.

Nl: Maar Bram was in gedachten verzonken, duizend kilometers van de gesprekken verwijderd.
En: But Bram was lost in thought, a thousand kilometers away from the conversations.

Nl: "Bram, gaat het?"
En: "Bram, are you okay?"

Nl: vroeg Sophie.
En: asked Sophie.

Nl: Ze zag zijn bezorgde gezicht en maakte zich zorgen.
En: She saw his worried face and was concerned.

Nl: Bram, een toegewijde leerling, voelde het gewicht van de verwachtingen.
En: Bram, a dedicated student, felt the weight of expectations.

Nl: Iedereen zei constant hoe belangrijk deze examens waren.
En: Everyone constantly said how important these exams were.

Nl: Hij wilde een beurs winnen om zijn ouders trots te maken.
En: He wanted to win a scholarship to make his parents proud.

Nl: Maar diep van binnen dwong zijn hart hem naar iets anders: kunst.
En: But deep inside, his heart urged him toward something else: art.

Nl: "Ja, het gaat wel," loog hij.
En: "Yes, I’m okay," he lied.

Nl: Sophie en Lieke keken naar hem, maar knikten.
En: Sophie and Lieke looked at him but nodded.

Nl: Elke middag na schooltijd verdween Bram stilletjes naar een klein kunstatelier in de Jordaan.
En: Every afternoon after school, Bram quietly disappeared to a small art studio in the Jordaan.

Nl: Hij volgde lessen van een oude schilder die hem inspirerend vond.
En: He took lessons from an old painter who found him inspiring.

Nl: Het was Brams geheime plek, waar hij even kon zijn wie hij werkelijk wilde zijn.
En: It was Bram's secret place, where he could be who he truly wanted to be.

Nl: Dagen vlogen voorbij.
En: Days flew by.

Nl: Bram susde de stress van de examens met zijn kunst.
En: Bram soothed the stress of exams with his art.

Nl: Toch wist hij dat hij zijn ouders de waarheid moesten vertellen.
En: Yet he knew he had to tell his parents the truth.

Nl: De druk was te groot.
En: The pressure was too great.

Nl: Op een avond, terwijl de zonsondergang de lucht roze kleurde, verzamelde hij al zijn moed.
En: One evening, as the sunset colored the sky pink, he gathered all his courage.

Nl: Hij zat met zijn ouders aan de keukentafel.
En: He sat with his parents at the kitchen table.

Nl: "Mam, Pap," begon hij aarzelend.
En: "Mom, Dad," he began hesitantly.

Nl: "Er is iets wat ik met jullie moet delen."
En: "There's something I need to share with you."

Nl: Zijn ouders keken op van hun krant en koffie.
En: His parents looked up from their newspaper and coffee.

Nl: "Wat is er jongen?"
En: "What is it, son?"

Nl: vroeg zijn vader vriendelijk.
En: his father asked kindly.

Nl: Bram vertelde hen alles.
En: Bram told them everything.

Nl: Zijn angst om hen teleur te stellen, zijn liefde voor kunst en zijn verlangen om allebei te kunnen doen.
En: His fear of disappointing them, his love for art, and his desire to do both.

Nl: Toen Bram uitgesproken was, viel er een stilte.
En: After Bram finished speaking, there was silence.

Nl: Hij verwachtte teleurstelling in hun ogen.
En: He expected disappointment in their eyes.

Nl: Maar toen kwamen de warme woorden van zijn moeder: "Bram, als jij gelukkig bent, zijn wij dat ook."
En: But then came his mother's warm words: "Bram, if you are happy, we are too."

Nl: Zijn vader vulde aan: "Je moet doen wat je gelukkig maakt.
En: His father added, "You must do what makes you happy.

Nl: En als dat kunst is, dan steunen we jou."
En: And if that’s art, then we support you."

Nl: Bram voelde tranen van opluchting in zijn ogen.
En: Bram felt tears of relief in his eyes.

Nl: Voor het eerst voelde hij zich vrij en begrepen.
En: For the first time, he felt free and understood.

Nl: Vanaf dat moment bracht Bram zijn ochtenden studerend door en zijn middagen in het atelier.
En: From that moment, Bram spent his mornings studying and his afternoons in the studio.

Nl: Hij leerde tijd in te delen tussen zijn verantwoordelijkheden en zijn passie, en hij ontdekte dat het één het ander niet uitsloot.
En: He learned to divide his time between his responsibilities and his passion, and he discovered that one did not exclude the other.

Nl: Met het vertrouwen dat hij van zijn ouders kreeg, vond Bram de moed om niet alleen te dromen, maar ook te doen wat hij echt wilde.
En: With the confidence he received from his parents, Bram found the courage not only to dream but also to do what he truly wanted.

Nl: En zo bloeide hij, net als de tulpen in de zon, in de prachtige stad Amsterdam.
En: And so he bloomed, just like the tulips in the sun, in the beautiful city of Amsterdam.


Vocabulary Words:
  • echoed: galmde
  • courtyard: binnenplaats
  • blooming: bloeiende
  • cheerfully: vrolijk
  • chatted: kletsten
  • pleasantly: gezellig
  • upcoming: naderende
  • thought: gedachten
  • worried: bezorgd
  • dedicated: toegewijde
  • scholarship: beurs
  • urged: dwong
  • disappeared: verdween
  • lessons: lessen
  • studio: kunstatelier
  • soothed: susde
  • stress: stress
  • pressure: druk
  • sunset: zonsondergang
  • gathered: verzamelde
  • courage: moed
  • hesitantly: aarzelend
  • relief: opgeluchting
  • divide: indelen
  • responsibilities: verantwoordelijkheden
  • passion: passie
  • exclude: uitsloot
  • confidence: vertrouwen
  • bloomed: bloeide
  • beautiful: prachtige
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,552 Listeners

The Joe Rogan Experience by Joe Rogan

The Joe Rogan Experience

224,128 Listeners

Echt Gebeurd by Echt Gebeurd

Echt Gebeurd

130 Listeners

The NPR Politics Podcast by NPR

The NPR Politics Podcast

25,765 Listeners

The Daily by The New York Times

The Daily

110,928 Listeners

Up First from NPR by NPR

Up First from NPR

55,879 Listeners

Today in Focus by The Guardian

Today in Focus

981 Listeners

The Al Franken Podcast by The Al Franken Podcast

The Al Franken Podcast

8,639 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

24 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

13 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Trump's Terms by NPR

Trump's Terms

374 Listeners