Fluent Fiction - Czech:
From Falls to Triumph: Jana's Icy Journey to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-04-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Pražské odpoledne bylo chladné, ale veselé.
En: The Prague afternoon was cold but cheerful.
Cs: Vánoční trhy rušily náměstí, vůně pečených kaštanů a svařeného vína se nesly vzduchem.
En: Christmas markets were bustling in the square, with the scent of roasted chestnuts and mulled wine in the air.
Cs: Uprostřed této zimní pohádky zářil otevřený kluziště, odkud se nesly zvuky smíchu a radosti.
En: Amidst this winter wonderland, an open ice rink was glowing, filled with the sounds of laughter and joy.
Cs: Jana stála na okraji ledové plochy a s přimhouřenýma očima si představovala nadcházející vystoupení.
En: Jana stood at the edge of the ice rink, squinting her eyes as she envisioned the upcoming performance.
Cs: Bylo to pro ni důležité.
En: It was important to her.
Cs: Sněhové vločky padaly tiše kolem ní, ale její mysl se soustředila jen na jeden cíl – zvládnout ten komplikovaný piruet, který ji trápil.
En: Snowflakes silently fell around her, but her mind focused on one goal – mastering the complicated spin that troubled her.
Cs: "Karel, pomůžeš mi po tréninku?"
En: "Karel, will you help me after practice?"
Cs: Jana se otočila na svého kamaráda, který právě bruslil kolem.
En: Jana turned to her friend, who was skating nearby.
Cs: Karel kývnul a usmál se.
En: Karel nodded and smiled.
Cs: "Samozřejmě, Jano.
En: "Of course, Jana.
Cs: Rád tě podpořím."
En: I'm happy to support you."
Cs: Mezitím Štěpán, jejich trenér, důrazně sledoval všechny postavy na ledě.
En: Meanwhile, Štěpán, their coach, watched all the skaters on the ice intently.
Cs: Byl přísný, ale férový.
En: He was strict but fair.
Cs: Věděl, jak dostat ze svých žáků to nejlepší, i když to někdy znamenalo tvrdou lásku.
En: He knew how to bring the best out of his students, even if it sometimes meant tough love.
Cs: "Bude to v pořádku, Jano," pronesl, než začala další část tréninku.
En: "It will be alright, Jana," he said before the next part of the training began.
Cs: "Musíš jen věřit v sebe a práci, kterou jsi do toho vložila."
En: "You just have to believe in yourself and the work you put into it."
Cs: Večery plynuly a Jana a Karel trávili hodiny navíc na kluzišti.
En: Evenings passed, and Jana and Karel spent extra hours at the rink.
Cs: Přesto tlak vzrůstal.
En: Yet the pressure was mounting.
Cs: Jana se bála selhání, ale věděla, že musí konzultovat se Štěpánem.
En: Jana feared failure but knew she had to consult Štěpán.
Cs: Jednoho večera, po hodinách nacvičování, sebrala odvahu a přistoupila k němu.
En: One evening, after hours of practice, she gathered the courage to approach him.
Cs: "Štěpáne, mohu se vás na něco zeptat?"
En: "Štěpán, can I ask you something?"
Cs: začala váhavě.
En: she began hesitantly.
Cs: Trenér na ni pohlédl, pak kývnul.
En: The coach looked at her and then nodded.
Cs: "Samozřejmě, Jano.
En: "Of course, Jana.
Cs: Co tě trápí?"
En: What's troubling you?"
Cs: Vysvětlila mu svůj problém s piruetou a Štěpán jí ukázal několik užitečných tipů.
En: She explained her issue with the spin, and Štěpán showed her several useful tips.
Cs: Jeho rady byly přínosné a Jana se cítila lépe připravená na velký den.
En: His advice was beneficial, and Jana felt better prepared for the big day.
Cs: Přišel den generální zkoušky.
En: The day of the dress rehearsal arrived.
Cs: Jana byla nervózní, ale odhodlaná.
En: Jana was nervous but determined.
Cs: Přišel její okamžik, a ona to udělala.
En: Her moment came, and she did it.
Cs: Dokončila piruetu s ladností, ale v momentu, kdy se chystala zastavit, ztratila rovnováhu.
En: She completed the spin with grace, but just as she was about to stop, she lost her balance.
Cs: Pád byl tvrdý a bolestivý.
En: The fall was hard and painful.
Cs: Karel k ní rychle přiběhl.
En: Karel quickly ran to her.
Cs: "Jano, jsi v pořádku?"
En: "Jana, are you okay?"
Cs: zeptal se starostlivě.
En: he asked worriedly.
Cs: "Přesně teď to bolí," odpověděla s úsměvem skrze slzy, "ale já to zvládnu."
En: "It hurts right now," she answered with a smile through her tears, "but I'll manage."
Cs: A zvládla.
En: And she did.
Cs: I přes bolest zraněného kotníku, Jana se objevila na kluzišti při představení a neuvěřitelným způsobem předvedla svou disciplínu a odvahu.
En: Despite the pain from her injured ankle, Jana appeared on the ice during the performance and demonstrated incredible discipline and courage.
Cs: Publikum tleskalo a mezi nimi stál talentový skaut, který byl ohromen jejím nasazením a uměním.
En: The audience applauded, and among them stood a talent scout who was impressed with her dedication and skill.
Cs: Po vystoupení Jana obdržela nabídku.
En: After the performance, Jana received an offer.
Cs: "Máme akademii pro talentované bruslaře.
En: "We have an academy for talented skaters.
Cs: Jakmile se uzdravíš, chceme tě vidět trénovat s našimi špičkovými trenéry," pronesl.
En: Once you heal, we want to see you train with our top coaches," he said.
Cs: Jana nedokázala uvěřit svým uším.
En: Jana couldn't believe her ears.
Cs: Její sen, který se zdál být tak daleko, se nyní začal zdát reálným.
En: Her dream, which seemed so far away, now began to feel real.
Cs: Díky Karelovi, Štěpánovi a své vlastní vytrvalosti, obnovila svou důvěru a pochopila, že požádat o pomoc je síla, ne slabost.
En: Thanks to Karel, Štěpán, and her own perseverance, she regained her confidence and understood that asking for help is a strength, not a weakness.
Cs: Večer se kluziště stále třpytilo pod světlem, teď pro Janu podstatně zářivější.
En: In the evening, the ice rink still sparkled under the lights, now considerably brighter for Jana.
Cs: Naučila se, že cesta za sny je nikdy nekončícím příběhem, plným výzev a triumfů.
En: She learned that the journey toward dreams is a never-ending story, full of challenges and triumphs.
Cs: A pro ni to byl teprve začátek.
En: And for her, it was just the beginning.
Vocabulary Words:
- cheerful: veselé
- bustling: rušily
- roasted: pečených
- mulled: svařeného
- envisioned: představovala
- upcoming: nadcházející
- mastering: zvládnout
- complicated: komplikovaný
- spin: piruet
- strict: přísný
- intently: důrazně
- pressure: tlak
- mounting: vzrůstal
- consult: konzultovat
- hesitantly: váhavě
- beneficial: přínosné
- nervous: nervózní
- determined: odhodlaná
- grace: ladností
- balance: rovnováhu
- fall: pád
- worriedly: starostlivě
- injured: zraněného
- ankle: kotníku
- discipline: disciplínu
- courage: odvahu
- applauded: tleskalo
- impressed: ohromen
- dedication: nasazením
- perseverance: vytrvalosti