Fluent Fiction - Welsh:
From High School Halls to Snowdonia: A Spring Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-06-03-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Yn yr ysgol uwchradd gyhoeddus yng Nghaerfyrddin, roedd y gwanwyn yn gwthio i mewn fel breuddwyd llachar.
En: In the public high school in Caerfyrddin, spring was pushing in like a bright dream.
Cy: Roedd yr haul yn gwenu trwy'r llenni wrth i ddisgyblion lenwi'r neuaddau â sŵn hapusrwydd a chyffro.
En: The sun was smiling through the curtains as students filled the halls with sounds of happiness and excitement.
Cy: Ymhlith y myrdd o fyfyrwyr, roedd tri ffrind yn sefyll allan: Rhian, Gethin, a Ffion.
En: Among the myriad of students, three friends stood out: Rhian, Gethin, and Ffion.
Cy: Roedd Rhian yn edrych allan o'r ffenestr, gan freuddwydio am haf sydd ar fin digwydd.
En: Rhian was looking out the window, dreaming of the summer that was about to happen.
Cy: Cyn gwneud y cam nesaf i'r brifysgol, roedd hi wir eisiau gwneud taith ffordd â'i ffrindiau i Barc Cenedlaethol Eryri.
En: Before taking the next step to university, she really wanted to go on a road trip with her friends to Parc Cenedlaethol Eryri.
Cy: "Bydd yn y daith haf orau erioed," meddai Rhian, gwên mawr ar ei hwyneb.
En: "It will be the best summer trip ever," said Rhian, with a big smile on her face.
Cy: Ond roedd problemau wedi dechrau codi.
En: But problems had started to arise.
Cy: Ni allai Rhian fforddio'r daith heb gefnogaeth ariannol ei rhieni.
En: Rhian couldn't afford the trip without her parents’ financial support.
Cy: Roeddent yn ofnadwy o amharod i'w gadael fynd.
En: They were terribly unwilling to let her go.
Cy: Ar ben hynny, roedd Ffion wedi cychwyn adrodd straeon am fytholeg leol Snowdonia, gan wneud Gethin yn nerfus iawn.
En: On top of that, Ffion had started telling stories about the local mythology of Snowdonia, making Gethin very nervous.
Cy: Roedd Gethin, gyda'i ymarferoldeb arferol, yn amau p'un ai oedd yr antur yn werth y risgiau a ddisgrifiodd Ffion.
En: Gethin, with his usual practicality, doubted whether the adventure was worth the risks that Ffion described.
Cy: Roedd Rhian yn wynebu dewis anodd.
En: Rhian faced a difficult choice.
Cy: A ddylai hi herio ei rhieni am ganiatâd, neu a hoffai hi ddod o hyd i ffordd arall i dawelu Gethin a chynnal y cyfeillgarwch?
En: Should she challenge her parents for permission, or would she find another way to reassure Gethin and preserve the friendship?
Cy: Yn y diwedd, penderfynodd Rhian wynebu ei rhieni.
En: In the end, Rhian decided to face her parents.
Cy: Yn ddi-ofn, cychwynodd sgwrs.
En: Fearlessly, she started a conversation.
Cy: "Os galla i drefnu cynllun diogel, galla i fynd, onid do?
En: "If I can arrange a safe plan, I can go, right?"
Cy: " roedd Rhian yn pwyso.
En: Rhian pressed.
Cy: Ar ôl y deialog hir, o'r flaen, derbyniodd Rhian addewid: gallai fynd os byddai hi'n mynd â ffôn GPS newydd a mynychu dosbarth cyntaf gofal cyntaf.
En: After a long dialogue, eventually, Rhian received a promise: she could go if she took a new GPS phone and attended a first aid class.
Cy: Yn y cyfamser, cyfaddefodd Ffion fod ei straeon am y bledruddion a'r ddreigiau wedi cael eu gor-ddweud.
En: Meanwhile, Ffion admitted that her stories about the giants and the dragons had been exaggerated.
Cy: "Rwyf eisiau gwybod a ydych chi wir yn ddifrifol am yr hyn rydyn ni am fynd i'w wneud," mygodd Ffion, yn chwerthin.
En: "I want to know if you're really serious about what we’re going to do," Ffion chuckled.
Cy: Roedd Gethin bellach yn hapus, a phob un yn cytuno i ddatblygu'r cynllun hwyliog unwaith eto.
En: Gethin was now happy, and they all agreed to develop the fun plan once again.
Cy: O'r diwedd, aeth y diwrnod mawr.
En: Finally, the big day came.
Cy: Rhian oedd yn dal llyw y car, ei chalon yn rasio â chyffro.
En: Rhian was holding the wheel of the car, her heart racing with excitement.
Cy: Fe ddechrauodd y daith ffordd eisoes yn llawn addewid a chyfeillgarwch unwaith eto.
En: The road trip had already begun, full of promise and friendship once again.
Cy: Roedd Rhian wedi dysgu gwers fawr: bod arweinyddiaeth a chyfrifoldeb yn gallu cyd-fynd â'i gilydd.
En: Rhian had learned a big lesson: that leadership and responsibility could go hand in hand.
Cy: Gan edrych i'r gorwel, roedd eu modur yn cymryd yr holl fan hynno i ddyfodol addawol.
En: Looking towards the horizon, their car took them from here to a promising future.
Cy: Roedd yr antur yn cychwyn.
En: The adventure was starting.
Vocabulary Words:
- curtains: llenni
- myriad: myrdd
- summer: haf
- trip: taith
- exaggerated: gor-ddweud
- giants: bledruddion
- dragons: dreigiau
- leadership: arweinyddiaeth
- responsibility: cyfrifoldeb
- promising: addawol
- happiness: hapusrwydd
- excitement: cyffro
- adventure: antur
- permission: caniatâd
- reassure: tawelu
- challenge: herio
- practicality: ymarferoldeb
- dialogue: deialog
- attend: mynychu
- admit: cyfaddef
- unwilling: amharod
- financial: ariannol
- plan: cynllun
- lesson: wers
- advancing: cam nesaf
- heart: calon
- smiling: gwenu
- brave: di-ofn
- crimson: llachar
- nervous: nerfus