Fluent Fiction - Dutch:
From Perfection to Connection: A Christmas Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-25-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een koude winternacht in Amsterdam.
En: It was a cold winter night in Amsterdam.
Nl: De straten waren bedekt met een dikke laag sneeuw.
En: The streets were covered with a thick layer of snow.
Nl: Binnen in hun moderne huis, in de rustige Gated Community, zat Hendrik op de bank.
En: Inside their modern home, in the quiet Gated Community, Hendrik sat on the couch.
Nl: Hij keek om zich heen in de warme woonkamer.
En: He looked around in the warm living room.
Nl: Gele lichtjes fonkelden aan de kerstboom, en de geur van verse dennen en versgebakken koekjes vulde de lucht.
En: Yellow lights twinkled on the Christmas tree, and the smell of fresh pine and freshly baked cookies filled the air.
Nl: Buiten dwarrelden sneeuwvlokken zachtjes naar beneden.
En: Outside, snowflakes drifted softly down.
Nl: Hendrik maakte zich zorgen.
En: Hendrik was worried.
Nl: Het was bijna Kerstavond en hij wilde een perfecte avond organiseren.
En: It was almost Christmas Eve and he wanted to organize a perfect evening.
Nl: Zijn partner, Sanne, zou het geweldig vinden.
En: His partner, Sanne, would love it.
Nl: Ondanks haar warme en ontspannen karakter, wilde Hendrik deze keer alles juist doen.
En: Despite her warm and relaxed character, Hendrik wanted to do everything just right this time.
Nl: In de keuken stonden potten te pruttelen.
En: In the kitchen, pots were bubbling away.
Nl: Maar een geur van iets dat verbrand was, begon de kamer binnen te dringen.
En: But a smell of something burnt started to seep into the room.
Nl: "Oh nee," mompelde Hendrik toen hij de oven opende.
En: "Oh no," Hendrik muttered as he opened the oven.
Nl: Hij had de aardappelgratin laten aanbranden.
En: He had let the potato gratin burn.
Nl: Hij snelde zich om wat hij kon te redden.
En: He hurried to salvage what he could.
Nl: Ondertussen kwam Sanne binnen.
En: Meanwhile, Sanne came in.
Nl: Ze zag Hendrik's bezorgde blik en lachte.
En: She saw Hendrik's worried look and laughed.
Nl: "Hendrik, het maakt niet uit.
En: "Hendrik, it doesn’t matter.
Nl: Het gaat om samen zijn, niet om perfectie," zei ze kalm.
En: It’s about being together, not about perfection," she said calmly.
Nl: Maar Hendrik wilde zich niet laten ontmoedigen.
En: But Hendrik didn’t want to be discouraged.
Nl: Hij was vastberaden.
En: He was determined.
Nl: Terwijl hij verderging met het voorbereiden van het eten, realiseerde hij zich plotseling dat hij de wijn vergeten was uit de kelder te halen.
En: As he continued preparing the food, he suddenly realized that he had forgotten to bring the wine up from the cellar.
Nl: De gasten kwamen binnen een paar minuten.
En: The guests were due any minute.
Nl: Paniek overspoelde hem.
En: Panic swept over him.
Nl: Hij wist niet wat hij moest doen.
En: He didn’t know what to do.
Nl: Net op dat moment ging de deurbel.
En: Just then, the doorbell rang.
Nl: Met een bezorgde blik op zijn gezicht opende hij de deur.
En: With a concerned look on his face, he opened the door.
Nl: Vrienden en familie stroomden binnen, vol enthousiasme en kerststemming.
En: Friends and family streamed in, full of enthusiasm and Christmas spirit.
Nl: Sanne zag Hendrik's lichte paniek en nam de leiding.
En: Sanne saw Hendrik's slight panic and took charge.
Nl: Samen met de gasten hielp ze Hendrik ontspannen.
En: Together with the guests, she helped Hendrik relax.
Nl: Ze maakten grapjes over de verbrandde gratin en stelden voor om de avond als een avontuur te beschouwen.
En: They joked about the burnt gratin and suggested considering the evening as an adventure.
Nl: Iemand had een paar flessen wijn meegebracht, een ander stelde voor om samen een speelster maken.
En: Someone had brought a few bottles of wine, and another suggested making a game together.
Nl: Het werd een avond gevuld met gelach en spelletjes, geïmproviseerde momenten die iedereen dichter bij elkaar brachten.
En: It became an evening filled with laughter and games, improvised moments that brought everyone closer together.
Nl: Langzaam ontspande Hendrik.
En: Slowly, Hendrik relaxed.
Nl: Hij realiseerde zich dat de druk die hij zichzelf had opgelegd, niet nodig was.
En: He realized that the pressure he had put on himself was unnecessary.
Nl: De ware betekenis van Kerstmis zat in de momenten die ze samen creëerden, niet in de perfecte uitvoering van zijn plannen.
En: The true meaning of Christmas was in the moments they created together, not in the perfect execution of his plans.
Nl: Naarmate de avond vorderde, voelde hij zich gelukkiger dan ooit.
En: As the evening progressed, he felt happier than ever.
Nl: Hij keek naar Sanne, die straalde in het zachte licht van de kaarsen.
En: He looked at Sanne, who was glowing in the soft candlelight.
Nl: Ze hield van ervaringen, en dit was er een om nooit te vergeten.
En: She loved experiences, and this was one never to forget.
Nl: Die avond leerde Hendrik een belangrijke les.
En: That evening, Hendrik learned an important lesson.
Nl: Het ging erom wie je om je heen hebt en de warmte die je met elkaar deelt.
En: It was about who you have around you and the warmth you share with each other.
Nl: Perfectie was slechts een illusie.
En: Perfection was just an illusion.
Nl: Terwijl de avond tot een einde kwam, waren de harten van iedereen gevuld met vreugde en dankbaarheid voor het moment dat ze samen hadden gedeeld.
En: As the evening came to an end, everyone’s hearts were filled with joy and gratitude for the moment they had shared together.
Vocabulary Words:
- thick: dikke
- modern: moderne
- twinkled: fonkelden
- layer: laag
- cozy: warme
- drifted: dwarrelden
- organize: organiseren
- character: karakter
- bubbling: pruttelen
- seep: doordringen
- concerned: bezorgde
- burnt: verbrand
- salvage: redden
- forgotten: vergeten
- cellar: kelder
- panic: paniek
- enthusiasm: enthousiasme
- slight: lichte
- suggested: voorstelde
- adventure: avontuur
- improvised: geïmproviseerde
- pressure: druk
- execution: uitvoering
- glowing: straalde
- experiences: ervaringen
- important: belangrijke
- illusion: illusie
- gratitude: dankbaarheid
- moments: momenten
- joy: vreugde