Fluent Fiction - Dutch

From Sandals to Smiles: Bram's Roman Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: From Sandals to Smiles: Bram's Roman Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-10-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In het bruisende hart van het oude Rome, tussen de marmeren kolommen en drukke kraampjes, zat Bram op een houten krukje.
En: In the bustling heart of ancient Rome, between the marble columns and busy stalls, Bram sat on a wooden stool.

Nl: Het was lente, en een warme bries bracht de geur van olijven en vers brood met zich mee.
En: It was spring, and a warm breeze carried the scent of olives and fresh bread with it.

Nl: Bram, een jonge ondernemer vol dromen, had moderne sandalen meegebracht om te verkopen aan de toga-dragende inwoners.
En: Bram, a young entrepreneur full of dreams, had brought modern sandals to sell to the toga-wearing residents.

Nl: Rond deze tijd vierden de Romeinen de Idus van maart, een feestdag met veel spektakel.
En: Around this time, the Romans celebrated the Ides of March, a holiday with much spectacle.

Nl: Bram geloofde dat dit het perfecte moment zou zijn om zijn sandalen aan de man te brengen.
En: Bram believed this would be the perfect moment to sell his sandals.

Nl: Maar ondanks zijn enthousiasme, leken de Romeinen meer geïnteresseerd in de gladiatorenspelen en hun elegante toga's.
En: But despite his enthusiasm, the Romans seemed more interested in the gladiator games and their elegant togas.

Nl: Terwijl hij op straat stond, kwamen Johan en Maud naast hem staan.
En: As he stood on the street, Johan and Maud came to stand next to him.

Nl: "Misschien moeten we de sandalen tonen tijdens de parade," stelde Johan voor.
En: "Maybe we should showcase the sandals during the parade," suggested Johan.

Nl: Maud knikte.
En: Maud nodded.

Nl: "Met zoveel mensen in de stad, zullen ze moeten opvallen."
En: "With so many people in the city, they'll have to stand out."

Nl: Bram vond het een goed idee.
En: Bram thought it was a good idea.

Nl: Op de dag van de parade was het druk en vrolijk.
En: On the day of the parade, it was busy and cheerful.

Nl: De straten waren volkleurige toga's en Romeinen die hun boodschappen schreeuwden.
En: The streets were full of colorful togas and Romans shouting their wares.

Nl: Bram, Johan en Maud stonden klaar met hun sandalen en hoopten op verrassende verkoop.
En: Bram, Johan, and Maud stood ready with their sandals, hoping for surprising sales.

Nl: Plots, terwijl een strijdwagen voorbij reed, raakte een van de sandalen verstrikt in een wiel.
En: Suddenly, as a chariot passed by, one of the sandals got caught in a wheel.

Nl: Met een klap vloog de sandaal door de lucht.
En: With a thud, the sandal flew through the air.

Nl: Dit leidde tot een kettingreactie: sandalen vlogen overal en toga-dragende burgers sprongen aan de kant, lachend over het komische tafereel.
En: This led to a chain reaction: sandals flew everywhere and toga-clad citizens jumped aside, laughing at the comedic scene.

Nl: De verkoop van sandalen was misschien niet gelukt, maar de Romeinen konden er smakelijk om lachen.
En: The sale of sandals may not have succeeded, but the Romans enjoyed a good laugh.

Nl: Ze bleven staan en klopten Bram op de schouder, waardeerden zijn humor, en begonnen hem te zien als een van hen, een kleurrijk onderdeel van hun gemeenschap.
En: They stayed and patted Bram on the shoulder, appreciated his humor, and began to see him as one of their own, a colorful part of their community.

Nl: Bram leerde die dag een belangrijke les.
En: Bram learned an important lesson that day.

Nl: Hij moest eerst de lokale cultuur begrijpen voordat hij zijn producten aanbood.
En: He needed to understand the local culture first before offering his products.

Nl: Hij besloot dat hij, voor zijn volgende bedrijfsidee, zich zou verdiepen in de echte interesses van zijn publiek.
En: He decided that for his next business idea, he would delve into the true interests of his audience.

Nl: En zo eindigde Bram's avontuur niet met verkoopsucces, maar met een nieuw begrip en een plek in de Romeinse gemeenschap, klaar voor zijn volgende uitdaging.
En: And so, Bram's adventure did not end with sales success, but with a new understanding and a place in the Roman community, ready for his next challenge.


Vocabulary Words:
  • bustling: bruisende
  • columns: kolommen
  • stool: krukje
  • breeze: bries
  • entrepreneur: ondernemer
  • spectacle: spektakel
  • enthusiasm: enthousiasme
  • gladiator games: gladiatorenspelen
  • showcase: tonen
  • parade: parade
  • cheerful: vrolijk
  • chariot: strijdwagen
  • chain reaction: kettingreactie
  • comedic: komische
  • scene: taferelen
  • appreciated: waardeerden
  • humor: humor
  • understanding: begrip
  • community: gemeenschap
  • delve into: verdiepen in
  • interests: interesses
  • elegant: elegant
  • ware: boodschappen
  • surprising: verrassende
  • caught: verstrikt
  • flew: vloog
  • traders: verkopers
  • cultural: culturele
  • success: succes
  • challenge: uitdaging
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
Global News Podcast by BBC World Service

Global News Podcast

7,646 Listeners

Throughline by NPR

Throughline

16,065 Listeners

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio by Spanish Language Coach

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio

662 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

13 Listeners

Learn Dutch - Leer Nederlands by SBS

Learn Dutch - Leer Nederlands

9 Listeners