FluentFiction - Czech

From Slopes to Leadership: A Journey of Courage and Support


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: From Slopes to Leadership: A Journey of Courage and Support
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-21-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Sníh tichounce padal na malebnou krajinu lyžařského střediska.
En: The snow was quietly falling on the picturesque landscape of the ski resort.

Cs: Bílá pokrývka se leskla pod zimním sluncem, zatímco zaměstnanci technologické firmy se připravovali na den plný aktivit.
En: The white blanket glistened under the winter sun as the employees of the technology company prepared for a day full of activities.

Cs: Marek, tichý a talentovaný programátor, šel cestou k lanovce.
En: Marek, a quiet and talented programmer, walked the path to the chairlift.

Cs: Jeho cílem bylo dokázat svým nadřízeným, že umí vést tým.
En: His goal was to prove to his superiors that he could lead a team.

Cs: Zuzana, charismatická projektová manažerka, stála nedaleko.
En: Zuzana, a charismatic project manager, was standing nearby.

Cs: Přestože byla skvělá ve své práci, bála se, že neuspěje na svahu.
En: Although she was excellent at her job, she was afraid that she would fail on the slopes.

Cs: Nervózně si prohlížela sjezdovku.
En: Nervously, she inspected the ski run.

Cs: Obávala se, jak její neschopnost lyžovat ovlivní její pověst.
En: She feared how her inability to ski could affect her reputation.

Cs: Ještě předtím, než se všichni vydali na svah, Marek viděl, jak Zuzana zápasí s přípravou lyží.
En: Before everyone set off for the slopes, Marek saw Zuzana struggling with preparing her skis.

Cs: Sebral odvahu a přistoupil k ní.
En: He gathered his courage and approached her.

Cs: „Potřebuješ pomoc?
En: "Do you need help?"

Cs: “ zeptal se laskavě.
En: he asked kindly.

Cs: Zuzana váhala, ale nakonec přikývla.
En: Zuzana hesitated but eventually nodded.

Cs: „Lyžování mi moc nejde,“ přiznala potichu.
En: "Skiing isn't really my thing," she admitted quietly.

Cs: Marek ukázal, jak správně upevnit boty do lyží.
En: Marek showed her how to properly secure the boots into the skis.

Cs: „Klíčem je uvolnit se,“ řekl s úsměvem.
En: "The key is to relax," he said with a smile.

Cs: Zuzana, vděčná za jeho podporu, si s úsměvem povzdechla.
En: Zuzana, grateful for his support, sighed with a smile.

Cs: „Jsem nervózní.
En: "I'm nervous.

Cs: Mám pocit, že musím ostatním ukázat, že vše zvládnu,“ svěřila se mu.
En: I feel like I have to show everyone that I can handle everything," she confided in him.

Cs: Marek chápavě přikývl.
En: Marek nodded understandingly.

Cs: Na sjezdovce byly vidět zaměstnanecké skupiny, které sjížděly dolů s radostí a křikem.
En: On the slopes, employee groups could be seen skiing down with joy and shouting.

Cs: Ale když došlo na výzvu — jeden z náročnějších sjezdů — Zuzana zůstala na místě.
En: But when it came to the challenge — one of the more difficult runs — Zuzana remained in place.

Cs: Ztuhla.
En: She froze.

Cs: Marek si všiml, že se bojí.
En: Marek noticed her fear.

Cs: Bez váhání k ní zamířil.
En: Without hesitation, he headed towards her.

Cs: „Můžeme jet spolu,“ navrhl.
En: "We can go together," he suggested.

Cs: Zuzana, nejdříve zaražená, nakonec přijala jeho pomoc.
En: Zuzana, initially taken aback, eventually accepted his help.

Cs: Marek ji vedl krok za krokem.
En: Marek guided her step by step.

Cs: Jeho klidná přítomnost a rady pomohly Zuzaně překonat strach.
En: His calm presence and advice helped Zuzana overcome her fear.

Cs: Nakonec obě sjeli dolů, přičemž kolegové jim tleskali.
En: In the end, they both skied down, with their colleagues applauding them.

Cs: Když dorazili do bezpečí, Zuzana poděkovala Marekovi.
En: When they reached safety, Zuzana thanked Marek.

Cs: Ta chvíle změnila jejich vztah a Marek si uvědomil, že být vůdcem není jen o příkazech, ale o účasti a podpoře.
En: That moment changed their relationship, and Marek realized that being a leader is not just about giving orders, but about participation and support.

Cs: Večer všichni společně seděli v teplé horské chate.
En: In the evening, everyone sat together in the warm mountain lodge.

Cs: Atmosféra byla uvolněná a přátelská.
En: The atmosphere was relaxed and friendly.

Cs: Marek, dosud nenápadný kolega, teď získal na respektu všech.
En: Marek, previously an inconspicuous colleague, now gained everyone's respect.

Cs: Zuzana se naučila, že nemusí být dokonalá, aby byla uznávaná.
En: Zuzana learned that she doesn't have to be perfect to be recognized.

Cs: Tým odjížděl zpět s vědomím, že mají mezi sebou silné a podporující vedení a současně jejich nově získané přátelství mělo novou hloubku.
En: The team departed back with the knowledge that they had strong and supportive leadership among them, and at the same time, their newly gained friendship had newfound depth.


Vocabulary Words:
  • picturesque: malebnou
  • blanket: pokrývka
  • glistened: leskla
  • superiors: nadřízeným
  • charismatic: charismatická
  • inspected: prohlížela
  • reputation: pověst
  • struggling: zápasí
  • courage: odvahu
  • hesitated: váhala
  • secure: upevnit
  • boots: boty
  • support: podporu
  • confided: svěřila
  • challenge: výzvu
  • froze: ztuhla
  • taken aback: zaražená
  • guided: vedl
  • calm: klidná
  • presence: přítomnost
  • overcome: překonat
  • applauding: tleskali
  • realized: uvědomil
  • orders: příkazech
  • participation: účasti
  • friendly: přátelská
  • inconspicuous: nenápadný
  • respected: respektu
  • recognized: uznávaná
  • depth: hloubku
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
History of the Germans by Dirk Hoffmann-Becking

History of the Germans

400 Listeners