Fluent Fiction - Czech:
From Slopes to Leadership: A Journey of Courage and Support Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-21-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Sníh tichounce padal na malebnou krajinu lyžařského střediska.
En: The snow was quietly falling on the picturesque landscape of the ski resort.
Cs: Bílá pokrývka se leskla pod zimním sluncem, zatímco zaměstnanci technologické firmy se připravovali na den plný aktivit.
En: The white blanket glistened under the winter sun as the employees of the technology company prepared for a day full of activities.
Cs: Marek, tichý a talentovaný programátor, šel cestou k lanovce.
En: Marek, a quiet and talented programmer, walked the path to the chairlift.
Cs: Jeho cílem bylo dokázat svým nadřízeným, že umí vést tým.
En: His goal was to prove to his superiors that he could lead a team.
Cs: Zuzana, charismatická projektová manažerka, stála nedaleko.
En: Zuzana, a charismatic project manager, was standing nearby.
Cs: Přestože byla skvělá ve své práci, bála se, že neuspěje na svahu.
En: Although she was excellent at her job, she was afraid that she would fail on the slopes.
Cs: Nervózně si prohlížela sjezdovku.
En: Nervously, she inspected the ski run.
Cs: Obávala se, jak její neschopnost lyžovat ovlivní její pověst.
En: She feared how her inability to ski could affect her reputation.
Cs: Ještě předtím, než se všichni vydali na svah, Marek viděl, jak Zuzana zápasí s přípravou lyží.
En: Before everyone set off for the slopes, Marek saw Zuzana struggling with preparing her skis.
Cs: Sebral odvahu a přistoupil k ní.
En: He gathered his courage and approached her.
Cs: „Potřebuješ pomoc?
En: "Do you need help?"
Cs: “ zeptal se laskavě.
En: he asked kindly.
Cs: Zuzana váhala, ale nakonec přikývla.
En: Zuzana hesitated but eventually nodded.
Cs: „Lyžování mi moc nejde,“ přiznala potichu.
En: "Skiing isn't really my thing," she admitted quietly.
Cs: Marek ukázal, jak správně upevnit boty do lyží.
En: Marek showed her how to properly secure the boots into the skis.
Cs: „Klíčem je uvolnit se,“ řekl s úsměvem.
En: "The key is to relax," he said with a smile.
Cs: Zuzana, vděčná za jeho podporu, si s úsměvem povzdechla.
En: Zuzana, grateful for his support, sighed with a smile.
Cs: „Jsem nervózní.
En: "I'm nervous.
Cs: Mám pocit, že musím ostatním ukázat, že vše zvládnu,“ svěřila se mu.
En: I feel like I have to show everyone that I can handle everything," she confided in him.
Cs: Marek chápavě přikývl.
En: Marek nodded understandingly.
Cs: Na sjezdovce byly vidět zaměstnanecké skupiny, které sjížděly dolů s radostí a křikem.
En: On the slopes, employee groups could be seen skiing down with joy and shouting.
Cs: Ale když došlo na výzvu — jeden z náročnějších sjezdů — Zuzana zůstala na místě.
En: But when it came to the challenge — one of the more difficult runs — Zuzana remained in place.
Cs: Ztuhla.
En: She froze.
Cs: Marek si všiml, že se bojí.
En: Marek noticed her fear.
Cs: Bez váhání k ní zamířil.
En: Without hesitation, he headed towards her.
Cs: „Můžeme jet spolu,“ navrhl.
En: "We can go together," he suggested.
Cs: Zuzana, nejdříve zaražená, nakonec přijala jeho pomoc.
En: Zuzana, initially taken aback, eventually accepted his help.
Cs: Marek ji vedl krok za krokem.
En: Marek guided her step by step.
Cs: Jeho klidná přítomnost a rady pomohly Zuzaně překonat strach.
En: His calm presence and advice helped Zuzana overcome her fear.
Cs: Nakonec obě sjeli dolů, přičemž kolegové jim tleskali.
En: In the end, they both skied down, with their colleagues applauding them.
Cs: Když dorazili do bezpečí, Zuzana poděkovala Marekovi.
En: When they reached safety, Zuzana thanked Marek.
Cs: Ta chvíle změnila jejich vztah a Marek si uvědomil, že být vůdcem není jen o příkazech, ale o účasti a podpoře.
En: That moment changed their relationship, and Marek realized that being a leader is not just about giving orders, but about participation and support.
Cs: Večer všichni společně seděli v teplé horské chate.
En: In the evening, everyone sat together in the warm mountain lodge.
Cs: Atmosféra byla uvolněná a přátelská.
En: The atmosphere was relaxed and friendly.
Cs: Marek, dosud nenápadný kolega, teď získal na respektu všech.
En: Marek, previously an inconspicuous colleague, now gained everyone's respect.
Cs: Zuzana se naučila, že nemusí být dokonalá, aby byla uznávaná.
En: Zuzana learned that she doesn't have to be perfect to be recognized.
Cs: Tým odjížděl zpět s vědomím, že mají mezi sebou silné a podporující vedení a současně jejich nově získané přátelství mělo novou hloubku.
En: The team departed back with the knowledge that they had strong and supportive leadership among them, and at the same time, their newly gained friendship had newfound depth.
Vocabulary Words:
- picturesque: malebnou
- blanket: pokrývka
- glistened: leskla
- superiors: nadřízeným
- charismatic: charismatická
- inspected: prohlížela
- reputation: pověst
- struggling: zápasí
- courage: odvahu
- hesitated: váhala
- secure: upevnit
- boots: boty
- support: podporu
- confided: svěřila
- challenge: výzvu
- froze: ztuhla
- taken aback: zaražená
- guided: vedl
- calm: klidná
- presence: přítomnost
- overcome: překonat
- applauding: tleskali
- realized: uvědomil
- orders: příkazech
- participation: účasti
- friendly: přátelská
- inconspicuous: nenápadný
- respected: respektu
- recognized: uznávaná
- depth: hloubku