Fluent Fiction - Welsh:
Gareth's Triumph: Love and Valor at Caerphilly Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-03-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Caerphilly, diwedd hydref.
En: Caerphilly, late autumn.
Cy: Ar y castell mawreddog, bannau lliwgar yn chwifio yn yr awel oer.
En: On the majestic castle, colorful banners fluttered in the cold breeze.
Cy: Roedd torfeydd wedi casglu, yn edrych ymlaen at gystadlu mawr y twrnament.
En: Crowds had gathered, looking forward to the grand competition of the tournament.
Cy: Roedd y lle'n llawn sŵn a chyffro.
En: The place was full of noise and excitement.
Cy: Ymhlith y pysgotwyr a phobl slaes, Gareth—a marchog ifanc—yn barod i brofi ei hun.
En: Amidst the fishermen and slate people, Gareth—a young knight—was ready to prove himself.
Cy: Doedd e ddim yn gyfoethog, ond roedd ei galon yn llawn anrhydeddu a phenderfyniad.
En: He was not wealthy, but his heart was full of honor and determination.
Cy: Roedd ei feddwl yn llawn am Alys, merch hardd a thrwyadl, ei wyneb ymhlith y dorf.
En: His mind was filled with thoughts of Alys, a beautiful and thorough girl, her face among the crowd.
Cy: Er gwaethaf pwysau gan ei theulu, Alys roedd yn eglur i Gareth.
En: Despite pressure from her family, Alys was clear to Gareth.
Cy: Roedd hi'n gweld ei ddiffuantrwydd a'i benderfyniad i brofi ei hun.
En: She saw his sincerity and determination to prove himself.
Cy: Roedd hi’n rhoi blychau bychain o annogaeth iddo, er hynny, roedd hi'n gwybod y byddai'n rhaid iddo wynebu llawer o brif wrthwynebwyr.
En: She gave him small tokens of encouragement, but she knew he would have to face many strong opponents.
Cy: Dechreuodd y cynnwrf.
En: The excitement began.
Cy: Gareth ar ei geffyl du, llorweddol ac urddasol.
En: Gareth on his black horse, poised and dignified.
Cy: Roedd yn gwybod bod canolbwyntio ar ei sgiliau yn fwy pwysig na meddu ar arian.
En: He knew that focusing on his skills was more important than possessing wealth.
Cy: Cymerodd anadl ddofn cyn cychwyn y cyntaf.
En: He took a deep breath before starting the first round.
Cy: Wrth fynd ymlaen, gorchfygodd gareth gymherwyr un wrth un.
En: As he went on, Gareth defeated his peers one by one.
Cy: Roedd ei ffocws ac atebion cyflym yn ei wneud yn llwyddiannus.
En: His focus and quick responses made him successful.
Cy: Roedd y dorf yn brwdder, ond Gareth dal i gadw ei olwg ar y genhadaeth bwysicaf - ennill calonnau Alys a'i theulu.
En: The crowd was enthusiastic, but Gareth kept his eyes on the most important mission - winning the hearts of Alys and her family.
Cy: Daeth am y rownd olaf yn erbyn y bonwr cyfoethog.
En: The final round came against the wealthy nobleman.
Cy: Roedd pawb yn disgwyl i'r bonwr ennill, hyd yn oed teulu Alys.
En: Everyone expected the nobleman to win, even Alys' family.
Cy: Gareth, fodd bynnag, a wynebodd ei wrthwynebydd gyda chalon niwlog a phenderfynol.
En: Gareth, however, faced his opponent with a determined and courageous heart.
Cy: Roedd division a llwyddodd i gystadleuaeth terfynol, trodd gareth allan i fod yn fwy medrus.
En: With strategy and skill, he succeeded in the final competition, turning out to be the more skilled.
Cy: Am eiliad roedd tawelwch llwyr ar hyd y cae.
En: For a moment, there was complete silence across the field.
Cy: Yn sydyn, cododd y dorf mewn cyffro, canlynodd cyhoeddiad buddugoliaeth Gareth.
En: Suddenly, the crowd rose in excitement, following the announcement of Gareth's victory.
Cy: Roedd galwadau a chefnogi yn llenwi'r aer.
En: Cheers and support filled the air.
Cy: Roedd Gareth yn wybodol bod ei gwerth wirioneddol mewn cymeriad a sgiliau, nid mewn cyfoeth.
En: Gareth was aware that his true value was in character and skills, not in wealth.
Cy: Alys, gan ei ddal gyda llawenydd, safodd wrth ochr Gareth.
En: Alys, holding him with joy, stood by Gareth's side.
Cy: Teimlai'n fodlon cael ymosod sydd ei wneud, roedd hi'n fwy sicr o'i phenderfyniadau'n bellach.
En: She felt satisfied with what was achieved, and she was more certain of her decisions moving forward.
Cy: Roedd y dorf yn gweiddi ac roedd y teulu'n dechrau ailfeddwl, y weledigaeth hon oedd yn newid i'r ddau.
En: The crowd shouted, and the family began to reconsider, this vision was changing for both of them.
Cy: Caeodd y diwedd hydref ar bonwir ofnadwy, gyda gobaith newydd yn llonni yn nhafarn y castell.
En: The late autumn closed on the formidable nobleman, with new hope lighting up in the castle's tavern.
Cy: Roedd Gareth wedi profi ei hun, roedd Alys wedi darganfod ei llais.
En: Gareth had proved himself, Alys had discovered her voice.
Cy: Roedd y papurau'n cael ei sgwennu yn erbyn y gwynt, ond roedd stori newydd Alys a Gareth yn dechrau... gydag urddas ac anrhydedd.
En: The papers were being written against the wind, but Alys and Gareth's new story was beginning... with dignity and honor.
Cy: A dyna'r dechrau gwirioneddol—o fywyd newydd a chyfeillgarwch heb ei drechu.
En: And that was the true beginning—of a new life and undefeated friendship.
Vocabulary Words:
- majestic: mawreddog
- banners: bannau
- fluttered: yn chwifio
- crowds: torfeydd
- competition: cystadlu
- tournament: twrnament
- excitement: cyffro
- fishermen: pysgotwyr
- determination: penderfyniad
- thorough: trwyadl
- opponents: wrthwynebwyr
- tokens: blychau
- encouragement: annogaeth
- nobleman: bonwr
- wealthy: cyfoethog
- skilled: medrus
- victory: buddugoliaeth
- character: cymeriad
- hearts: calonnau
- courageous: niwlog
- strategy: division
- dignified: urddasol
- poised: llorweddol
- peers: gymherwyr
- responses: atebion
- cheers: galwadau
- silence: tawelwch
- announce: cyhoeddiad
- reconsider: ailfeddwl
- formidable: ofnadwy