
Sign up to save your podcasts
Or


Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process.
Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib.
Author: Bhai Nand Lal “Goya”
Persian
در کوچه عشق ارچه محال است رسیدن
ای دل به سوی مدرسه گر میل نداری!
چون خاطرم از عشق تو شد رشکِ گلستان
ای دل چو شدی واقف اسرار الهی
صد روضه رضوان است چو در خانه شگفته
English Translation
Although it is impossible to arrive at the lane of love,
Oh heart, if you don’t desire to go to a seminary,
As your love has made my imagination the envy of a blooming garden,
Oh heart, since you are aware of divine secrets,
A hundred paradisiacal gardens have bloomed in the house.
~~~
Featuring: Damanpreet Singh, Inni Kaur #BhaiNandLal #Ghazal #Persian #Ghazal #Sikhism #GuruGobindSingh
---
Support this podcast: https://anchor.fm/the-sikh-cast-sikhri/support
By Sikh Research Institute4.4
1212 ratings
Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process.
Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib.
Author: Bhai Nand Lal “Goya”
Persian
در کوچه عشق ارچه محال است رسیدن
ای دل به سوی مدرسه گر میل نداری!
چون خاطرم از عشق تو شد رشکِ گلستان
ای دل چو شدی واقف اسرار الهی
صد روضه رضوان است چو در خانه شگفته
English Translation
Although it is impossible to arrive at the lane of love,
Oh heart, if you don’t desire to go to a seminary,
As your love has made my imagination the envy of a blooming garden,
Oh heart, since you are aware of divine secrets,
A hundred paradisiacal gardens have bloomed in the house.
~~~
Featuring: Damanpreet Singh, Inni Kaur #BhaiNandLal #Ghazal #Persian #Ghazal #Sikhism #GuruGobindSingh
---
Support this podcast: https://anchor.fm/the-sikh-cast-sikhri/support

228,750 Listeners

43,689 Listeners

112,539 Listeners

30 Listeners

2,533 Listeners

3,191 Listeners

8 Listeners

404 Listeners

5 Listeners

0 Listeners