
Sign up to save your podcasts
Or


Jonathan Swift (1667 - 1745)
Translated by Antonio Manuel (1900 - 1930)
Tämä on Jonathan Swiftin kirjoittama ja Samuli Suomalaisen kääntämä versio kirjasta "Gulliverin matkat kaukaisilla mailla". Se on suunnattu nuorille ja sisältää vain kaksi ensimmäistä osaa, kun täydessä versiossa osia on neljä. Ensimmäisessä osassa Gulliver-niminen matkamies haaksirikkoutuu mini-ihmisten asuttamaan maahan, jonka nimi on Lilliput. Toisessa osassa hän puolestaan joutuu seikkailuihin jättiläisten valtakuntaan Brobdingnagiin. Etenkin ensimmäisistä osista tehtyjen lasten kuvakirjojen myötä Gulliverin retket mielletään usein lastensaduksi, mutta se on alun perin tarkoitettu satiiriksi hallitsijoista, politiikasta ja ihmisluonnosta.
By LibriVox4.6
4747 ratings
Jonathan Swift (1667 - 1745)
Translated by Antonio Manuel (1900 - 1930)
Tämä on Jonathan Swiftin kirjoittama ja Samuli Suomalaisen kääntämä versio kirjasta "Gulliverin matkat kaukaisilla mailla". Se on suunnattu nuorille ja sisältää vain kaksi ensimmäistä osaa, kun täydessä versiossa osia on neljä. Ensimmäisessä osassa Gulliver-niminen matkamies haaksirikkoutuu mini-ihmisten asuttamaan maahan, jonka nimi on Lilliput. Toisessa osassa hän puolestaan joutuu seikkailuihin jättiläisten valtakuntaan Brobdingnagiin. Etenkin ensimmäisistä osista tehtyjen lasten kuvakirjojen myötä Gulliverin retket mielletään usein lastensaduksi, mutta se on alun perin tarkoitettu satiiriksi hallitsijoista, politiikasta ja ihmisluonnosta.

90,795 Listeners

78,592 Listeners

43,987 Listeners

43,647 Listeners

27,173 Listeners

15,256 Listeners

16,574 Listeners

5,474 Listeners

24,503 Listeners

746 Listeners

745 Listeners

208 Listeners

76 Listeners

291 Listeners

550 Listeners