
Sign up to save your podcasts
Or
NO.1沉默的羔羊
where are you Dr.lantin
I don't have the plan to call on you, the world was more interesting with you were in.
I do wish we can chat longer but I have an old friend for dinner
《沉默的羔羊》是一部改编自托马斯·哈里斯同名小说的惊悚电影,由乔纳森·戴米执导,朱迪·福斯特、安东尼·霍普金斯等人主演。该片讲述了实习特工克拉丽斯为了追寻杀人狂野牛比尔的线索,前往一所监狱访问精神病专家汉尼拔博士,汉尼拔给克拉丽斯提供了一些线索,最终克拉丽斯找到了野牛比尔,并将其击毙。1991年该片在美国上映。1992年该片获得第64届奥斯卡奖最佳影片、最佳男演员、最佳女演员、最佳导演、最佳改编剧
最后一句的话的翻译也是十分有意思的,字面上翻译是和老朋友要聚聚,但是结合博士吃人的特性,再细细琢磨就让人毛骨悚然。这也是看原版和英文对白才能体会到了特别之处。
NO.2阿甘正传
1. “There’s an awful lot you can tell about a person by their shoes.” – Forrest Gump
2. “You have to do the best with what God gave you.” – Forrest Gump
3. “Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.” – Forrest Gump
I told you if you were ever a shrimp boat captain, I will be your first mate.
Will here I am, I am a man of my word.
《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。
NO.3西雅图未眠夜
It was a million tiny little things that, when you added them all up, they meant we were supposed to be together, and I knew it. I knew it the first time I touched her. It was like coming home, only to no home I’d ever known. I was just taking her hand to help her out of a car and I knew it. It was like magic.”
People who truly love someone are far more likely to love again , Sum do you think someone else you can love as much as your wife?
《西雅图夜未眠》(Sleepless in Seattle),是由诺拉·埃芙恩执导,汤姆·汉克斯、梅格·瑞安等人主演的爱情电影,该片于1993年6月25日在美国上映。该片主要讲述的是一个丧妻的男子久久沉浸在痛苦中,在他的小儿子的帮助下通过全国广播的谈心节目在茫茫人海中找到了自己的新伴侣。
NO.1沉默的羔羊
where are you Dr.lantin
I don't have the plan to call on you, the world was more interesting with you were in.
I do wish we can chat longer but I have an old friend for dinner
《沉默的羔羊》是一部改编自托马斯·哈里斯同名小说的惊悚电影,由乔纳森·戴米执导,朱迪·福斯特、安东尼·霍普金斯等人主演。该片讲述了实习特工克拉丽斯为了追寻杀人狂野牛比尔的线索,前往一所监狱访问精神病专家汉尼拔博士,汉尼拔给克拉丽斯提供了一些线索,最终克拉丽斯找到了野牛比尔,并将其击毙。1991年该片在美国上映。1992年该片获得第64届奥斯卡奖最佳影片、最佳男演员、最佳女演员、最佳导演、最佳改编剧
最后一句的话的翻译也是十分有意思的,字面上翻译是和老朋友要聚聚,但是结合博士吃人的特性,再细细琢磨就让人毛骨悚然。这也是看原版和英文对白才能体会到了特别之处。
NO.2阿甘正传
1. “There’s an awful lot you can tell about a person by their shoes.” – Forrest Gump
2. “You have to do the best with what God gave you.” – Forrest Gump
3. “Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.” – Forrest Gump
I told you if you were ever a shrimp boat captain, I will be your first mate.
Will here I am, I am a man of my word.
《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。
NO.3西雅图未眠夜
It was a million tiny little things that, when you added them all up, they meant we were supposed to be together, and I knew it. I knew it the first time I touched her. It was like coming home, only to no home I’d ever known. I was just taking her hand to help her out of a car and I knew it. It was like magic.”
People who truly love someone are far more likely to love again , Sum do you think someone else you can love as much as your wife?
《西雅图夜未眠》(Sleepless in Seattle),是由诺拉·埃芙恩执导,汤姆·汉克斯、梅格·瑞安等人主演的爱情电影,该片于1993年6月25日在美国上映。该片主要讲述的是一个丧妻的男子久久沉浸在痛苦中,在他的小儿子的帮助下通过全国广播的谈心节目在茫茫人海中找到了自己的新伴侣。
430 Listeners
31 Listeners
263 Listeners
84 Listeners
4 Listeners