Hot, so hot, very hot…只会一种表达未免有点词穷,下次试一试这个单词吧:
Boiling:极热的
It's boiling. 真是太热了。
Boil 是煮沸的意思,所以 boiling 就是形容像开水一样烫。
Stay cool:保持清凉
Beat the heat:击败热浪
Air conditioner/conditioning:空调
生活中还有一个经常见到的 conditioner :
Hair conditioner:护发素
国外的空调大多没有热风功能,所以说到空调 ,大家的第一反应是制冷的。
还有几种表达也是 Air conditioner 的常用简称:AC
air con
AC 前不需要冠词,可以直接使用:
I don't have AC. 我没有空调。
夏天乘坐长途车,没有空调可太难受了,所以怎么询问车中有没有空调呢?
Is it air-conditioned?它带空调吗?
Turn the AC on/turn on the AC:打开空调
也许你还听过 turn 后面加其他介词,比如 up ,
turn it up 的意思可以理解为“开大一点”,反义词是
Turn it down:关小一点
You can't change/adjust the temperature. 你不能调整温度。
My AC is broken. 我的空调坏了。
Get it fixed/repaired/looked at:需要找人来修