FluentFiction - Afrikaans

Hein's Farm Quest: Reclaiming Heritage in the Karoo


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Hein's Farm Quest: Reclaiming Heritage in the Karoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-05-04-22-34-01-af

Story Transcript:

Af: In die verte strek die Karoo se ruwe landskap, bruin en goud onder die helder herfslug.
En: In the distance stretches the Karoo's rugged landscape, brown and gold under the bright autumn sky.

Af: 'n Groep skoolkinders stap deur die stofpaaie van die plaas, elkeen vol opgewondenheid oor die dag wat voorlê.
En: A group of schoolchildren walk through the dusty roads of the farm, each filled with excitement about the day ahead.

Af: Hein loop agter hulle, sy oë op die grond, sy gedagtes by sy familie se ou plaas.
En: Hein walks behind them, his eyes on the ground, his thoughts with his family's old farm.

Af: Hein is 'n stil seun.
En: Hein is a quiet boy.

Af: Hy hou van natuur en voel dikwels verlore tussen die stad se mure.
En: He loves nature and often feels lost within the city's walls.

Af: Die plaasbezoek is vir hom 'n kans om weer te voel hy behoort.
En: The farm visit is a chance for him to feel he belongs again.

Af: "Ek moet meer leer oor die aarde," dink hy, vasberade om sy familie se erfenis te herwin.
En: "I need to learn more about the earth," he thinks, determined to reclaim his family's heritage.

Af: Lindiwe, Hein se klasmaat, hardloop nader.
En: Lindiwe, Hein's classmate, runs up.

Af: "Hein!
En: "Hein!

Af: Het jy gesien hoe groot is die drommedarisse?
En: Did you see how large the camels are?"

Af: " Hein glimlag skugter, "Ja, hulle is regtig indrukwekkend.
En: Hein smiles shyly, "Yes, they are really impressive."

Af: "Die kinders word deur Marias, die plaaseienaar en 'n ou vriend van Hein se pa, rondgelei.
En: The children are guided by Marias, the farm owner and an old friend of Hein's father.

Af: Marias se stories oor die plaas klink soos musiek in Hein se ore.
En: Marias' stories about the farm sound like music to Hein's ears.

Af: Maar Hein voel steeds die beklemming van sy skaamheid.
En: Yet, Hein still feels the grip of his shyness.

Af: Hy weet hy moet met Marias praat, maar hoe?
En: He knows he must talk to Marias, but how?

Af: Oor middagete sit Hein eenkant en kyk hoe die ander kinders lag en gesels.
En: Over lunch, Hein sits aside, watching the other children laugh and chat.

Af: Dan neem Hein 'n diep asemteug en stap na Marias toe.
En: Then Hein takes a deep breath and walks over to Marias.

Af: "Oom Marias," begin hy.
En: "Oom Marias," he begins.

Af: "Kan oom my help om meer te leer oor volhoubare boerdery?
En: "Can you help me learn more about sustainable farming?"

Af: "Marias kyk af na Hein met 'n warm glimlag.
En: Marias looks down at Hein with a warm smile.

Af: "Natuurlik, Hein.
En: "Of course, Hein.

Af: Jou familie het altyd 'n diep liefde vir die land gehad.
En: Your family always had a deep love for the land.

Af: Kom ek wys jou.
En: Let me show you."

Af: "Marias lei Hein na 'n klein stukkie grond, omring deur die Karoo se eindelose horison.
En: Marias leads Hein to a small piece of land, surrounded by the Karoo's endless horizon.

Af: "Hier," sê hy, "kan jy begin.
En: "Here," he says, "you can start.

Af: Plant wat jy wil en leer.
En: Plant what you want and learn.

Af: Ek sal jou leer wat ek weet.
En: I'll teach you what I know."

Af: "Hein se hart klop vinniger.
En: Hein's heart beats faster.

Af: Hy kyk na die grond, sien in sy gedagtes al die moontlikhede.
En: He looks at the land, envisioning all the possibilities.

Af: Hy voel die vreugde en hoop wat hy gedink het verlore is.
En: He feels the joy and hope he thought was lost.

Af: Hierdie reis was meer as net 'n skooltoer.
En: This journey was more than just a school tour.

Af: Dit was sy herbegin.
En: It was his new beginning.

Af: Met Marias se hulp en Lindiwe se aanmoediging, begin Hein sy nuwe avontuur.
En: With Marias' help and Lindiwe's encouragement, Hein begins his new adventure.

Af: Hy voel nie meer verlore nie.
En: He no longer feels lost.

Af: Die plaas is deel van hom.
En: The farm is a part of him.

Af: En soos die son sak oor die Karoo, voel Hein 'n nuwe sin van behoort en 'n doelwitte wat helder in sy hart brand.
En: And as the sun sets over the Karoo, Hein feels a new sense of belonging and goals burning brightly in his heart.


Vocabulary Words:
  • rugged: ruwe
  • landscape: landskap
  • excited: opgewondenheid
  • determined: vasberade
  • heritage: erfenis
  • impressive: indrukwekkend
  • guide: rondelei
  • shyness: skaamheid
  • sustainable: volhoubare
  • adventure: avontuur
  • belonging: behoort
  • possibilities: moontlikhede
  • caravans: drommedarisse
  • encouragement: aanmoediging
  • endless: eindelose
  • envisioning: sien in sy gedagtes
  • overwhelmed: beklemming
  • reclaim: herwin
  • lost: verlore
  • journey: reis
  • brightly: helder
  • beside: eenkant
  • hesitant: skugter
  • brood: klaarmaak
  • spokesman: woordvoerder
  • horizon: horison
  • beams: glimlag
  • depth: diepte
  • resonance: musiek in sy ore
  • approaches: nader
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
VivA Afrikaans-joernaal by Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA)

VivA Afrikaans-joernaal

2 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,090 Listeners