Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Hidden Blooms: A Boy's Self-Discovery Amid Rio's Carnaval


Listen Later

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Hidden Blooms: A Boy's Self-Discovery Amid Rio's Carnaval
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2026-02-22-08-38-20-pb

Story Transcript:

Pb: No verão quente do Rio de Janeiro, as ruas estavam cheias de alegria e cores do Carnaval.
En: In the hot summer of Rio de Janeiro, the streets were full of joy and colors of Carnaval.

Pb: Enquanto os foliões dançavam nas ruas, no Jardim Botânico, a natureza dava seu próprio espetáculo.
En: While the revelers danced in the streets, in the Jardim Botânico, nature put on its own show.

Pb: Um grupo de estudantes de uma escola local chegava, ansioso para aprender sobre as maravilhas da flora.
En: A group of students from a local school arrived, eager to learn about the wonders of the flora.

Pb: Entre os alunos estava Mateus, um garoto curioso com olhos brilhantes.
En: Among the students was Mateus, a curious boy with bright eyes.

Pb: Apesar de sua paixão pela natureza, ele raramente tinha coragem de falar em público.
En: Despite his passion for nature, he rarely had the courage to speak in public.

Pb: Clara, sua amiga animada, sempre impulsionava Mateus a explorar e compartilhar suas descobertas.
En: Clara, his lively friend, always encouraged Mateus to explore and share his discoveries.

Pb: E ali estava também o professor João, cuja paixão por botânica era contagiante.
En: And there was also professor João, whose passion for botany was contagious.

Pb: Ele queria que seus alunos se apaixonassem pelas plantas tanto quanto ele.
En: He wanted his students to fall in love with plants as much as he did.

Pb: "Hoje é um dia especial", anunciou João com entusiasmo.
En: "Today is a special day," announced João enthusiastically.

Pb: "Vamos descobrir os segredos do Jardim Botânico!"
En: "We're going to discover the secrets of the Jardim Botânico!"

Pb: As crianças seguiram João pelas trilhas sombreadas marcadas por jogos de luz e sombra que dançavam no chão embarrado.
En: The children followed João along shaded trails marked by games of light and shadow that danced on the muddy ground.

Pb: Clara corria de um lado para o outro, apontando diversas espécies de plantas.
En: Clara ran back and forth, pointing out various plant species.

Pb: Mateus, por sua vez, ficou absorvido em seus pensamentos, imaginando se encontraria algo único para mostrar aos outros.
En: Mateus, on the other hand, was absorbed in his thoughts, wondering if he would find something unique to show the others.

Pb: Enquanto o grupo se concentrava em uma sessão de explicação sobre bromélias, Mateus notou uma trilha menos percorrida, escondida atrás das folhagens densas.
En: While the group focused on a session about bromeliads, Mateus noticed a less traveled path hidden behind the dense foliage.

Pb: Um sentimento de hesitação o tomou.
En: A feeling of hesitation overcame him.

Pb: Ele sabia que sair do grupo poderia ser arriscado, mas a curiosidade era mais forte.
En: He knew that leaving the group could be risky, but curiosity was stronger.

Pb: Respirando fundo, Mateus decidiu seguir pela trilha escondida.
En: Taking a deep breath, Mateus decided to follow the hidden trail.

Pb: O caminho estava silencioso, exceto pelo som suave das folhas balançando ao vento quente.
En: The path was silent, except for the gentle sound of leaves swaying in the warm wind.

Pb: Após andar mais alguns passos, ele parou, surpreso.
En: After walking a few more steps, he stopped, surprised.

Pb: Em um canto isolado, crescia uma flor de cor vibrante, diferente de tudo que ele já tinha visto.
En: In an isolated corner, there grew a vibrant-colored flower, unlike anything he had ever seen.

Pb: Era uma orquídea rara, com pétalas que pareciam pintadas por um artista à moda de aquarela.
En: It was a rare orchid, with petals that looked like they had been painted by an artist in watercolor style.

Pb: Mateus ficou maravilhado.
En: Mateus was amazed.

Pb: Ele sabia que essa descoberta poderia ser importante.
En: He knew that this discovery could be important.

Pb: Com o coração acelerado, voltou ao grupo, decidido a mostrar sua descoberta a todos.
En: With his heart racing, he returned to the group, determined to show his discovery to everyone.

Pb: "Professor João, eu encontrei algo extraordinário!"
En: "Professor João, I've found something extraordinary!"

Pb: disse Mateus, finalmente encontrando sua voz.
En: said Mateus, finally finding his voice.

Pb: Seus colegas se voltaram para ele, curiosos.
En: His classmates turned to him, curious.

Pb: Acompanhados pelo olhar atento do professor e o apoio entusiasmado de Clara, Mateus levou todos até a orquídea.
En: Accompanied by the attentive gaze of the teacher and the enthusiastic support of Clara, Mateus led everyone to the orchid.

Pb: João olhou para a flor e sorriu, em reconhecimento e surpresa.
En: João looked at the flower and smiled, in recognition and surprise.

Pb: "Excelente trabalho, Mateus!
En: "Excellent work, Mateus!"

Pb: ", elogiou João, batendo nas costas de Mateus.
En: praised João, patting Mateus on the back.

Pb: "Essa é realmente uma descoberta rara!
En: "This is truly a rare discovery!

Pb: Você tem um talento incrível para observar."
En: You have an incredible talent for observation."

Pb: Os colegas de Mateus começaram a aplaudir sua iniciativa.
En: Mateus' classmates began to applaud his initiative.

Pb: Surpreendido e emocionado, Mateus sentiu uma nova confiança crescer dentro de si.
En: Surprised and moved, Mateus felt new confidence grow within him.

Pb: Ele finalmente percebeu que suas ideias e descobertas tinham valor.
En: He finally realized that his ideas and discoveries had value.

Pb: Com o sol se pondo e a brisa do verão envolvendo o jardim, Mateus segurou o reconhecimento de seus amigos e do professor como uma vitória pessoal.
En: With the sun setting and the summer breeze enveloping the garden, Mateus held onto the recognition from his friends and the professor as a personal victory.

Pb: Ele havia encontrado coragem para seguir sua curiosidade e, com isso, descobriu um novo lado de si mesmo.
En: He had found the courage to follow his curiosity and, with that, discovered a new side of himself.

Pb: E assim, enquanto as festas de Carnaval continuavam nos arredores da cidade, Mateus sabia que não apenas tinha explorado um jardim, mas também havia começado uma jornada de autoconfiança e aprendizado.
En: And so, while the Carnaval festivities continued around the city, Mateus knew that he had not only explored a garden but had also begun a journey of self-confidence and learning.


Vocabulary Words:
  • the revealer: o folião
  • the foliage: a folhagem
  • the flora: a flora
  • the courage: a coragem
  • the discovery: a descoberta
  • shaded: sombreado
  • enthusiastically: com entusiasmo
  • contagious: contagiante
  • the trail: a trilha
  • hesitation: hesitação
  • dense: denso
  • rare: raro
  • the breeze: a brisa
  • the talent: o talento
  • the gaze: o olhar
  • the applause: os aplausos
  • isolated: isolado
  • the support: o apoio
  • attentive: atento
  • to encourage: impulsionar
  • enveloped: envolvendo
  • the shadow: a sombra
  • gratefully: com gratidão
  • to applaud: aplaudir
  • the wonder: a maravilha
  • the secret: o segredo
  • enthusiastic: entusiasmado
  • vibrant: vibrante
  • unique: único
  • the session: a sessão
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷By FluentFiction.org

  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4

4

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

View all
Pop Culture Happy Hour by NPR

Pop Culture Happy Hour

11,588 Listeners

The Economics of Everyday Things by Freakonomics Network & Zachary Crockett

The Economics of Everyday Things

1,643 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners