FluentFiction - Welsh

High Stakes and Winter Escapes: Gareth's Poker Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: High Stakes and Winter Escapes: Gareth's Poker Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-16-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Roedd ystafell poker Gareth yn lleddf ac arferedig.
En: Roedd Gareth's poker room was soothing and familiar.

Cy: Roedd golau meddal yn taflunio uwchben y bwrdd â llethrau aur yn disgleirio o'r cardiau.
En: A soft light cast above the table with golden hues shimmering from the cards.

Cy: Tu allan, yr oedd eira yn cuddio'r strydoedd a thros y ffenestri siopau'r gaeaf, cerddai pobl â bwndeli siopa dan fraich.
En: Outside, snow cloaked the streets and over the winter shop windows, people walked with shopping bundles under arm.

Cy: Y dydd oedd yn oer ond yr oedd y mall yn llawn bywyd gaeafol.
En: The day was cold, yet the mall was full of wintery life.

Cy: Yn y cornel, roedd Gareth yn eistedd yn ei gadair, llygaid ffocysu ar ei gelyn, chwaraewr arbennig o galed.
En: In the corner, roedd Gareth sat in his chair, eyes focused on his opponent, an exceptionally tough player.

Cy: Roedd ef yn enwog am ei drechiadau a'i arhosiad heb fynegiant.
En: He was famous for his victories and his expressionless demeanor.

Cy: Yn gwrthgyferbyniad, eisteddai Eira wrth ochr Gareth.
En: In contrast, eisteddai Eira sat next to Gareth.

Cy: Roedd ei gwên yn ysgafn ac ysbrydoledig.
En: Her smile was light and spirited.

Cy: Roedd yr egni arni fel y gwynt cryf y tu allan.
En: She had an energy like the strong wind outside.

Cy: Roedd y bwrdd yn llawn tensiwn.
En: The table was full of tension.

Cy: Roedd Gareth yn anadlu'n ddwfn.
En: Roedd Gareth took a deep breath.

Cy: Roedd cynllun.
En: There was a plan.

Cy: Roedd am gipio'r fuddugoliaeth i sicrhau taith penwythnos rhamantus gyda Eira, i gilio oddi wrth y cychod prysur.
En: He wanted to clinch the victory to ensure a romantic weekend getaway with Eira, to escape from the busy crowds.

Cy: Fodd bynnag, roedd y gelyn yn annifyr ac Eira wrth ochr Gareth yn ychwanegu pwysau gyda'i ysfa am gyffro.
En: However, the opponent was formidable, and Eira next to Gareth was adding pressure with her enthusiasm for excitement.

Cy: "Ti'n gallu gwneud hyn," meddai Eira yn dawel, llygaid Gareth yn danbaid.
En: "You can do this," Eira said softly, Gareth's eyes burning with intensity.

Cy: Roedd ei llaw yn ei calon yn gorgyffwrdd wrth i Gareth benderfynu.
En: His heart raced as Gareth made his decision.

Cy: "Ydy.
En: "Yes.

Cy: Dim ond angen rhoi cynnig arni," meddai Gareth wrth ei hun yn dawel, gan ddal y drafodaeth fewnol.
En: Just need to give it a try," Gareth quietly told himself, holding the internal conversation.

Cy: Roedd amser i weithredu.
En: It was time to act.

Cy: Gan gofio cyngor Eira, ynghyd â'i strategaeth ofalus, fe drodd Gareth ar farn y sydyn a dangos ei gardiau â hyder.
En: Remembering Eira's advice, along with his careful strategy, Gareth turned on a sudden decision and confidently revealed his cards.

Cy: Roedd y gelyn yn edrych wedi cael sioc llwyr, ac annhebygol oedd canlyniad hwn, ond fe ennillodd Gareth y dwrn.
En: The opponent looked utterly shocked, and this outcome was unlikely, but Gareth won the round.

Cy: Eira neidiodd yn ei sedd, ei llaw yn dyrnu i'r awyr o lawenydd, "Dyna ti!
En: Eira jumped in her seat, her fist pumping the air in joy, "There you go!

Cy: Rydym yn mynd ar ein gwyliau!
En: We're going on our holiday!"

Cy: " Dywedodd yn braf.
En: she said happily.

Cy: Teimlod Gareth wres ei bodloniad.
En: Gareth felt the warmth of her satisfaction.

Cy: Mae Gareth wedi dysgu gwerth darparu cydbwysedd rhwng tacteg a risg.
En: Gareth had learned the value of balancing strategy with risk.

Cy: Roedd wedi dysgu sut i gydbwyso ei ffyrdd gyfrwys gyda rhannau o adrenalin i gynnal buddugoliaeth.
En: He had learned how to balance his cunning ways with bursts of adrenaline to sustain victory.

Cy: Pan adawsant yr ystafell groesawyd y gwynt oer, ond nid oedd yn broblem.
En: When they left the room, the cold wind greeted them, but it was no problem.

Cy: Roedd y fraich Eira am ei ochr yn gynnes.
En: Eira's arm around his side was warm.

Cy: Roedd eu huddanant wedi dod â gwynfyd, a'r strydoedd eira'n sgleinio ymhellguddiad y cartrydau â rhinwedd iddynt.
En: Their connectedness had brought bliss, and the snowy streets glittered beyond the embrace of the buildings with virtue.

Cy: O fewn ystafell y poker, roedd Gareth wedi dysgu sut i ddechrau cyfuno'r dewrder yn eu cariad â'r rhifedyn sydd angen wrth y bwrdd hwnnw.
En: Within the poker room, Gareth had learned how to begin to blend the bravery in their love with the patience needed at that table.

Cy: Mae'r properth o'u hanturiaethau i ddod yn sicr o i niwedig y dyddiau blaenorol, heb un amheuaeth.
En: The prospect of their adventures to come was sure to heal the trials of past days, without a doubt.


Vocabulary Words:
  • soothing: lleddf
  • shimmering: disgleirio
  • familiar: arferedig
  • bundles: bwndeli
  • opponent: celyn
  • expressionless: heb fynegiant
  • demeanor: arhosiad
  • spirited: ysbrydoledig
  • tension: tensiwn
  • breathe: anadlu
  • clinRch: cipio
  • getaway: taith
  • formidable: annifyr
  • intensity: danbaid
  • adrenaline: adrenalin
  • bliss: gynnes
  • virtue: rhinwedd
  • strategy: strategaeth
  • confidence: hyder
  • shocked: sioc
  • unlikely: annhebygol
  • victory: buddugoliaeth
  • satisfaction: bodloniad
  • balance: cydbwysedd
  • cunning: cyfrwys
  • bravery: dewrder
  • connectedness: huddanant
  • heal: iwedig
  • past: blaenorol
  • doubt: amheuaeth
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,109 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

86 Listeners