Download MP3
最近は寒い季節でも、冬キャンプなどのアウトドアを楽しむ人も増えてきましたね。眠気と寒さを我慢して、灯りのない真っ暗な夜空を見上げれば、ひょっとしたらロマンチックな流星群が見られるかも…!今回の会話は、冬山の流星群を見にきた二人の会話です。
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
Oh man
何てことなの
stuff
もの、こと
a shooting star
流れ星
paranoid
考え過ぎの、誇大妄想狂の
Earth’s atmosphere
地球の大気
If you say so!
君がそう言うなら(そうなんだろうね)!
And besides,
それにね、
dopey
愚かな
What a way to go out.
何ていう死に方なの。
Lighten up!
元気出して。深刻にならないで。
bundle up
着込む
You should have worn another layer under your jeans!
ジーンズの下にもう一枚着込むべきだったわね。
*** Script ***
A Meteor Shower
Situation: An Canadian woman and a Japanese man are standing on a mountain.
W: Oh man, I do a lot of nature stuff back in Canada, but I didn’t think I’d be able to do much here. Thanks for coming out and watching the meteor shower with me, Takuya!
M: Sure, Ali. Um… I’ve never seen a meteor shower before. To be honest, I don’t really understand why you’re so excited.
W: You’ll see… Look, there! A shooting star!
M: A... a what? Stars don’t have guns!
W: Ha ha, not shooting like a gun, shooting like.. Going very quickly across the sky! It’s a more fun way to say “meteor.” Look, there’s another!
M: Whoa… I saw it! There’s another! … Wow, I’ll admit: this IS pretty cool.
W: I told you so!
M: Yeah, yeah… Aren’t you afraid that one of the “shooting stars” is going to crash onto this mountain and kill us?
W: Ha ha… Takuya, dude, you ARE way too paranoid. Most meteors burn up as soon as they hit Earth’s atmosphere.
M: If you say so!
W: And besides, “death by shooting star” sounds pretty dopey! What a way to go out, huh?
M: Um… I’d rather not die, thanks.
W: Oh, come on, lighten up! You can’t deny that this is super cool!
M: True, this WAS fun, but next time can we do something that doesn’t involve being outside for hours in the middle of winter? I’m freezing!
W: Hey, I told you to bundle up! You should have worn another layer under your jeans! Tsk, boys!
M: Shh, Ali, I’m looking for meteors!
(Written by Jazmin Boulton)