Fluent Fiction - Welsh:
How a Cardiff Museum Team Created an Unforgettable Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-12-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Ar ôl dydd llawn yn yr Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd, roedd Eira yn eistedd yn ei swyddfa.
En: After a full day at the Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd (National Museum Cardiff), Eira was sitting in her office.
Cy: Roedd yn gwylio'r lliwiau llachar ar y coed Nadolig bychain a oedd wedi'u gosod wrth fynedfa'r amgueddfa.
En: She was watching the bright colors on the little Christmas trees that had been set up at the entrance of the museum.
Cy: Roedd hi’n siŵr y byddai'r parti Nadolig yn berffaith.
En: She was sure the Christmas party would be perfect.
Cy: Ond roedd rhywbeth arall yn poeni ei meddwl.
En: But there was something else bothering her mind.
Cy: “Cai,” meddai Eira yn feddal, “mae angen eich help arnaf i drefnu’r wledd.
En: "Cai," said Eira softly, "I need your help to organize the feast.
Cy: Ond rwy'n cael anhawster â gadael i eraill wneud yr hyn sydd angen ei wneud.
En: But I'm having difficulty letting others do what needs to be done."
Cy: ”Cai, a oedd bob amser yn llawn egni, cododd ei fol pen.
En: Cai, who was always full of energy, lifted his head.
Cy: “Ddim i boeni, Eira,” atebodd, gan fflipio ei bennawd gwaith i ôl ei ben.
En: "Don't worry, Eira," he replied, flipping his work cap to the back of his head.
Cy: “Rwy'n barod i helpu.
En: "I'm ready to help.
Cy: Gwna'n siŵr y bydd y parti'n un na fydd neb yn ei anghofio.
En: We'll make sure the party is one that no one will forget."
Cy: ”Ond roedd Eira yn dal yn ansicr.
En: But Eira was still unsure.
Cy: Roedd hi'n cyfrifol am bethau gwerthfawr i'r amgueddfa bob dydd.
En: She was responsible for valuable items at the museum every day.
Cy: Mae'n anodd iddi ddelegeiddio, ond roedd hi'n gwbod bod angen iddynt weithio fel tîm.
En: It was hard for her to delegate, but she knew they needed to work as a team.
Cy: Yn y gornel, roedd Gwilym, y gard gwarchod profiadol, yn gwylio'r cyfan.
En: In the corner, Gwilym, the experienced security guard, was watching everything.
Cy: Roedd ganddo unrhyw chwant i'r parti hwn fod yn gofiadwy gan y byddai hwn yn barti olaf iddo cyn ymddeol.
En: He had every desire for this party to be memorable as it would be his last before retiring.
Cy: Yn slei bach, gwnaeth cynllun gyda Cai i wneud yr noson yn arbennig.
En: Secretly, he made a plan with Cai to make the night special.
Cy: Roedd wedi briffio Cai ar beth i’w wneud os byddai un awr kebyst yn digwydd.
En: He briefed Cai on what to do if any unexpected hourglass events occurred.
Cy: Daeth y diwrnod mawr.
En: The big day arrived.
Cy: Roedd yr amgueddfa wedi ei haddurno'n gain gydag eitemau hanesyddol fel cefndir addurnol.
En: The museum was elegantly decorated with historical items as a decorative backdrop.
Cy: Roedd popeth yn ymddangos yn berffaith nes i eira ddechrau gostwng yn drwm, gan beryglu'r addurniadau dan do.
En: Everything seemed perfect until snow started to fall heavily, threatening the indoor decorations.
Cy: Gan wybod yr her yma, cymerodd Cai reolaeth.
En: Knowing this challenge, Cai took control.
Cy: “Peidiwch â phoeni, Eira,” meddai'n hyderus.
En: "Don't worry, Eira," he said confidently.
Cy: “Byddaf i'n trefnu pethau.
En: "I'll sort things out."
Cy: ”Gan ffonio rhai o’i gyfeillion gan ddod â mwy o hen lenni oynt y stoc yr amgueddfa, Gosodd Cai nhw fel addurn newydd.
En: By calling some of his friends and bringing in more old curtains from the museum's stock, Cai set them up as new decorations.
Cy: Gwnaeth y trefniant darnais i greu golwg drwssill y tu mewn.
En: He arranged the drapery to create a cozy perspective inside.
Cy: Cyrhaeddodd yr amser y ffarwel Gwilym.
En: The time came for Gwilym's farewell.
Cy: Safodd o flaen pawb a chlymodd ei geiriau.
En: He stood in front of everyone and tied his words together.
Cy: Roedd yn driw ei ffarwel i’r swyddfa a’r staff.
En: His farewell to the office and the staff was heartfelt.
Cy: Dywedodd Gwilym: “Mae'r amgueddfa hon wedi bod yn gartref i mi am flynyddoedd.
En: Gwilym said, "This museum has been a home for me for years.
Cy: Rwy'n falch o adael ar nodyn mor hapus.
En: I'm glad to leave on such a happy note."
Cy: ”Ar ddiwedd y parti, roedd Eira yn ymhyfrydu yn y digwyddiad a gafodd ei drawsnewid yn un llwyddiannus.
En: At the end of the party, Eira delighted in the event, which had been transformed into a successful one.
Cy: Roedd Eira wedi dysgu gwerth cydweithio.
En: Eira had learned the value of collaboration.
Cy: Byddai’n ddadl o’r pwys i Cai a Gwilym, a thyfodd eu gêm tîm bleth mwnïau.
En: It would serve as an invaluable lesson for Cai and Gwilym, as their teamwork grew stronger with tightly knit bonds.
Cy: Rwyt gymaint o hapusrwydd wrth iddynt wahodd newydd-ddyfodiad ar gyfer y noson fwyaf trawiadol i'n tasgogaeth arbennig yma – diolch i bwnc gryf a thîm teulu a weithiodd yn eofn gyda’i gilydd.
En: There was so much happiness as they welcomed new arrivals for the most striking night for their special assignment here – thanks to a strong subject and a family team that worked boldly together.
Vocabulary Words:
- bothering: poeni
- feast: wledd
- difficulty: anhawster
- full of energy: llawn egni
- delegate: deleigeiddio
- experienced: profiadol
- memorable: cofiadwy
- retiring: ymddeol
- briefed: briffio
- unexpected: kebyst
- elegantly: gynes
- backdrop: cefnwr addurnol
- threatening: peryglu
- curtains: lennau
- drapery: trefniant darnais
- perspective: golwg drwssill
- farewell: ffarwel
- heartfelt: triw
- delighted: ymhyfrydu
- transformed: trawsnewid
- invaluable: o'r pwys
- tight bonds: bleth mwnïau
- striking: trawiadol
- assignment: tasgogaeth
- strong subject: pwnc gryf
- boldly: eofn
- secure: gartref
- organizational: trefnu
- responsible: cyfrifol
- plan: cynllun