Se você é fisioterapeuta e tem o desejo de atuar fora do Brasil, seja em clínicas, hospitais, centros esportivos ou programas de reabilitação internacional, um currículo bem elaborado em inglês pode ser seu passaporte para novas oportunidades. Neste guia, vamos mostrar como criar um Physical Therapist Resume eficaz e competitivo para o mercado internacional.
First things first: Resume ou CV?
Em países como os Estados Unidos e o Canadá, o mais comum é utilizar o Resume, um documento direto, objetivo e de no máximo duas páginas. Já o CV (Curriculum Vitae) é mais longo e detalhado, sendo usado principalmente em contextos acadêmicos.
Se o seu foco é um emprego clínico ou prático no exterior, opte pelo formato de Resume.
Resume Structure – Estrutura do Currículo
1. Header (Cabeçalho)
Full name (Nome completo)Phone number with country code (Telefone com DDI)Professional email (E-mail profissional)LinkedIn profile (Perfil do LinkedIn – opcional)City and country (Cidade e país – sem endereço completo)Marcos Silva, PT
+55 21 91234-5678 | [email protected]
LinkedIn: linkedin.com/in/marcosilva
Rio de Janeiro, Brazil
2. Professional Summary (Resumo Profissional)
Um parágrafo curto e direto, destacando sua experiência, áreas de especialização e habilidades principais.
“Licensed physical therapist with 8+ years of experience in musculoskeletal rehabilitation and sports therapy. Specialized in injury prevention, manual therapy, and patient-centered treatment plans. Committed to improving patients’ mobility, strength, and overall quality of life.”
3. Key Skills (Habilidades Principais)
Liste de 6 a 10 competências técnicas relevantes para sua área de atuação:
Musculoskeletal RehabilitationManual Therapy TechniquesPost-surgical RecoveryTherapeutic Exercise ProgramsNeuromuscular Re-educationSports Injury PreventionPain ManagementPatient Education and CommunicationGait AnalysisFluent in English and Portuguese4. Professional Experience (Experiência Profissional)
Organize da mais recente para a mais antiga, usando verbos de ação fortes. Destaque resultados alcançados, não apenas responsabilidades.
Position Title (Cargo)
Clinic/Institution – City, Country
Month/Year – Month/Year
Physical Therapist
RehabMotion Clinic – Rio de Janeiro, Brazil
Mar 2017 – Present
Design and implement individualized rehabilitation plans for orthopedic and sports-related injuries.Conduct manual therapy sessions to improve joint mobility and reduce pain.Collaborate with physicians and fitness professionals to ensure comprehensive care.Train and supervise junior staff and interns.5. Education (Formação Acadêmica)
Degree (Título)
Institution – City, Country
Month/Year – Month/Year
Bachelor’s Degree in Physical Therapy
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) – Rio de Janeiro, Brazil
Jan 2011 – Dec 2015
6. Certifications and Courses (Certificações e Cursos)
Inclua certificações e formações complementares, especialmente se forem reconhecidas internacionalmente:
Certified Manual Therapist – IAMTKinesio Taping PractitionerAdvanced Orthopedic Physical Therapy CourseDry Needling CertificationCurso de Pilates Aplicado à Fisioterapia7. Languages (Idiomas)
Portuguese: NativeEnglish: Advanced – IELTS 7.5 (2023)Spanish: Basic Physical Therapy Vocabulary with Examples
Termo em Inglês Tradução Exemplo em Inglês Tradução da FrasePhysical Therapist (PT)FisioterapeutaShe works as a physical therapist in a sports rehab clinic.Ela trabalha como fisioterapeuta em uma clínica de reabilitação esportiva.Manual TherapyTerapia manualManual therapy helps relieve pain and improve joint mobility.A terapia manual ajuda a aliviar a dor e melhorar a mobilidade articular.Rehabilitation PlanPlano de reabilitaçãoEach patient receives a personalized rehabilitation plan.Cada paciente recebe um plano de reabilitação personalizado.Gait TrainingTreinamento de marchaGait training is crucial after lower limb surgery.O treinamento de marcha é essencial após cirurgias nos membros inferiores.Therapeutic ExercisesExercícios terapêuticosTherapeutic exercises are part of every treatment session.Exercícios terapêuticos fazem parte de cada sessão de tratamento.
Common Mistakes to Avoid (Erros comuns a evitar)
Traduzir literalmente títulos acadêmicos ou o nome da universidade.
Colocar informações irrelevantes como CPF, RG, estado civil ou foto.
Inflar o nível de inglês sem ter preparo – entrevistas podem ser em inglês!
Usar tradução automática – invista em revisar com um professor ou tutor.
Final Tips (Dicas Finais)
Use um layout simples, com tipografia limpa e fácil de ler.
Nomeie seu arquivo de forma clara e profissional: Marcos_Silva_PT_Resume.pdf
Peça revisão de alguém com experiência em inglês técnico.
Pratique possíveis perguntas de entrevista e descreva sua experiência em inglês!
Let’s Practice!
Agora que você conhece os principais elementos de um currículo de fisioterapia em inglês, adapte o modelo à sua trajetória e objetivos profissionais. Com um resume claro e estratégico, você estará um passo mais perto de conquistar oportunidades no exterior!
Há também outro post no blog com tudo que precisa saber sobre entrevista de emprego em inglês para Fisioterapeuta. Clique AQUI para acessar.
Se você gostou desse post, compartilhe com outros colegas da área jurídica e acompanhe mais conteúdos sobre inglês profissional aqui no blog e no Instagram @teacher.inamaraarruda.
________________________
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar.
The post Como Criar um Curriculo para Fisioterapeuta em Inglês appeared first on Inamara Arruda.