Learn Romanian with RomanianPod101!
Don't forget to stop by RomanianPod101.com for more great Romanian Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Marcel: Tu ce documentar ai găsit să prezinți pentru cursul de psihologie socială, Simona?
Simona: A, am dat de unul foarte fain. Este despre modul în care performanța noastră diferă într-o sarcină atunci când suntem observați de alte persoane.
Marcel: Ce interesant! Și ce zic experimentatorii?
Simona: Păi, în clipul video se arată cum cineva căruia îi fusese arătat un nou mod de a își lega șireturile, a avut rezultate diferite atunci când era observat de altcineva față de atunci când era singur.
Marcel: A, da? Adică eu de asta avusei mai multe greșeli atunci când îmi repetai prezentarea de dimineață în cameră cu colegul meu Radu.
Simona: Ce haios vorbești. Uitasem că voi cei din Oltenia folosiți perfectul simplu.
Marcel: Da, uneori uit că aici se vorbește diferit față de atunci când eram acasă.
Simona: Nu-i nicio problemă. Și eu fusesem obișnuită cu accentul de ardeleancă de acasă, înainte de a mă muta aici.
Marcel: Da, așa se întâmplă. Uite, și experimentul meu se leagă oarecum de diferențele interculturale și prejudecățile pe care le pot genera. Ai auzit de experimentele sociale ale lui Jane Elliot?
Simona: Este vorba despre copiii care se etichetau între ei ca fiind proști sau deștepți pe baza culorii ochilor?
----Formal English----
Marcel: What documentary did you find to present for the social psychology course, Simona?
Simona: Ah, I found something very nice. It's about how our performance differs in a task when we are observed by other people.
Marcel: How interesting! And what do the experimenters say?
Simona: Well, in the video it shows how someone who had been shown a new way to tie his laces had different results when being watched than he did when alone.
Marcel: Ah, really? That's why I was making a lot of mistakes when I was repeating my presentation this morning with my colleague, Radu, in the room.
Simona: You talk so funny. I forgot that in Oltenia, you use the past progressive.
Marcel: Yes, sometimes I forget that here they talk differently than while I am at home.
Simona: That's no problem. I was also accustomed to the Transylvanian accent at home, before moving here.
Marcel: Yes, that's how it happens. Look, also, my experiment is somewhat related to intercultural differences and the prejudices they generate. Have you heard of Jane Elliot's social experiments?
Simona: Is that about kids who label themselves as stupid or smart based on the color of their eyes?
---------------------------
Learn Romanian with RomanianPod101!
Don't forget to stop by RomanianPod101.com for more great Romanian Language Learning Resources!