Fluent Fiction - Dutch:
Jelle's Hidden Talent Unveiled at the Autumn Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-23-07-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: In de schoolgangen hing de geur van versieringen in de lucht.
En: In the school corridors, the scent of decorations hung in the air.
Nl: Oranje en zwarte slingers slingerden van het plafond.
En: Orange and black streamers dangled from the ceiling.
Nl: De aankomende herfstkermis wakkerde de energie op school aan.
En: The upcoming autumn fair heightened the energy at school.
Nl: Jelle stond in de menigte, met zijn rug tegen de kluisjes geleund.
En: Jelle stood in the crowd, leaning against the lockers.
Nl: Zijn gedachten gingen naar zijn schetsblok dat veilig thuis lag.
En: His thoughts went to his sketchbook, which lay safely at home.
Nl: Het nieuwe schooljaar was net begonnen, maar het voelde alsof er al zoveel druk was.
En: The new school year had just begun, but it felt like there was already so much pressure.
Nl: Daan kwam vrolijk op hem af.
En: Daan came cheerfully towards him.
Nl: "Jelle, we moeten ons inschrijven voor het voetbaltoernooi!"
En: "Jelle, we must sign up for the soccer tournament!"
Nl: zei hij enthousiast.
En: he said enthusiastically.
Nl: Daan was altijd in voor sportieve uitdagingen.
En: Daan was always up for sporty challenges.
Nl: Jelle glimlachte zwakjes.
En: Jelle smiled weakly.
Nl: "Misschien," mompelde hij.
En: "Maybe," he mumbled.
Nl: Die dag ontmoette hij Maartje in de kunstles.
En: That day, he met Maartje in art class.
Nl: Ze was nieuw op school, maar zat vol zelfvertrouwen.
En: She was new to the school but full of confidence.
Nl: "Ik heb gehoord dat er een kunstwedstrijd is tijdens de herfstkermis," zei Maartje terwijl ze een glinsterend blik verf over haar doek smeerde.
En: "I heard there's a art competition during the autumn fair," said Maartje as she smeared a shimmering layer of paint over her canvas.
Nl: Jelle knikte, zijn hart maakte een sprongetje.
En: Jelle nodded, his heart leaping.
Nl: Zou hij durven?
En: Would he dare?
Nl: Maar dan zouden zijn vrienden het weten...
En: But then his friends would know... At home, at his desk, Jelle picked up his sketchbook.
Nl: Thuis, aan zijn bureau, pakte Jelle zijn schetsblok.
En: He already had an idea.
Nl: Hij had al een idee.
En: As he drew, he thought of Daan.
Nl: Terwijl hij tekende, dacht hij aan Daan.
En: Would they still be friends if he knew the truth?
Nl: Zouden ze nog vrienden zijn als hij de waarheid kende?
En: Yet he could no longer ignore his desire.
Nl: Toch kon hij zijn verlangen niet langer negeren.
En: That evening, Jelle decided to submit his work, anonymously.
Nl: Die avond besloot Jelle zijn werk in te leveren, anoniem.
En: The day of the autumn fair had arrived.
Nl: De dag van de herfstkermis was aangebroken.
En: The cooler wind blew the brightly colored leaves across the schoolyard.
Nl: De koelere wind blies de felgekleurde bladeren over het schoolplein.
En: Jelle stood still at the art tent.
Nl: Jelle stond stil bij de kunsttent.
En: His painting, a vibrant autumn landscape with flashes of gold and orange, hung on the wall.
Nl: Zijn schilderij, een levendige herfstlandschap met flitsen van goud en oranje, hing aan de muur.
En: The presenter's voice echoed across the square.
Nl: De stem van de presentator weerklonk over het plein.
En: "The winner of the art competition is...
Nl: "De winnaar van de kunstwedstrijd is… Jelle!"
En: Jelle!"
Nl: Het publiek klapte en juichte.
En: The audience clapped and cheered.
Nl: Jelle stond bevroren.
En: Jelle stood frozen.
Nl: Hoe zouden zijn vrienden reageren?
En: How would his friends react?
Nl: Daan en Maartje vonden hem tussen de menigte.
En: Daan and Maartje found him in the crowd.
Nl: "Waarom vertelde je het ons niet?"
En: "Why didn't you tell us?"
Nl: vroeg Daan, zonder verwijt maar met een grijns.
En: asked Daan, not reproachfully but with a grin.
Nl: "Omdat ik bang was voor wat jullie zouden denken," gaf Jelle toe.
En: "Because I was afraid of what you would think," Jelle admitted.
Nl: "Je bent geweldig!"
En: "You're amazing!"
Nl: zei Maartje.
En: said Maartje.
Nl: "We zijn trots op je," vulde Daan aan.
En: "We're proud of you," Daan added.
Nl: Jelle voelde de opluchting door zijn lichaam stromen.
En: Jelle felt the relief flow through his body.
Nl: Zijn vrienden accepteerden hem, precies zoals hij was.
En: His friends accepted him just as he was.
Nl: Vanaf die dag was alles anders.
En: From that day on, everything was different.
Nl: Jelle voelde zich vrijer, sterker.
En: Jelle felt freer, stronger.
Nl: Hij had ontdekt dat ware vriendschap niet om maskers draaide, maar om het durven tonen van zijn ware zelf.
En: He had discovered that true friendship wasn't about masks, but about daring to show his true self.
Nl: Met het herfstkermisseizoen voorbij, keek hij met een glimlach naar de toekomst.
En: With the autumn fair season over, he looked to the future with a smile.
Vocabulary Words:
- scent: geur
- corridors: schoolgangen
- streamers: slingers
- dangling: slingerden
- leaning: geleund
- sketchbook: schetsblok
- pressure: druk
- tournament: toernooi
- enthusiastically: enthousiast
- shimmering: glinsterend
- canvas: doek
- competition: wedstrijd
- anonymously: anoniem
- presenter: presentator
- vibrant: levendige
- frozen: bevroren
- reproachfully: zonder verwijt
- grin: grijns
- relief: opluchting
- daring: durven
- masks: maskers
- true self: ware zelf
- season: seizoen
- autumn: herfst
- awakened: wakkerde
- found: ontdekt
- accepted: accepteerden
- vibrant: levendige
- cheered: juichte
- stormed: stroomde